Форум » Мюзиклы, постановки и иные музыкальные воплощения по Призраку Оперы » собственно вокал (продолжение) » Ответить

собственно вокал (продолжение)

kantarella: Здравствуйте, участники форума! Для начала пару слов о себе - я страстная поклонница творчества Mary, настоящей писательницы, Автора с большой буквы. Давно лазаю по этому сайту, писала в гостевую, как Ася. Сейчас хотела бы поднять вопрос, за который, вероятно, меня сразу повесят. О вокальном таланте Майкла Кроуфорда. Мое музыкальное образование ограничивается музыкальной школой, скажу сразу. И еще - несколькими уроками вокала, их я брала у потрясающей, без преувеличения, классической певицы, к сожалению, пока что не добившейся признания. Она работает в Московской филармонии. Я имела возможность много ее слушать и сравнивать, в том числе с солистками Большого. Сравнение было в ее пользу, как ни странно. Еще - я понимаю, что между оперным и эстрадным вокалом огромная разница. Однако видно (слышно), что Коруфорд учился и классическому вокалу тоже. Теперь, собственно, мое мнение. Или претензии. Кажется, на претензии мы имеем право, потому что к выбору голоса ангела музыки нужно относиться очень и очень серьезно. И отвечать потом соответственно В нижнем и среднем регистре у Кроуфорда есть прекрасные, вибрирующие такие модуляции, аж волоски по всему телу дыбом встают. Но когда он поднимается выше, я явственно слышу Баскова. Похожего наверху, в свою очередь, на Зыкину. Ужасно. Это что-то даже не русско-народное, а просто режущее слух. Я недовольна Кроуфордом. Конечно, Батлеру (других исполнителей я не слышала, кого посоветуете?) технически до него как пешком до Пекина, но он не выдал ни одного противного звука. Неуверенные, шатающиеся ноты - да. Но не противные. (Баскова готова убить). Но не о нем речь. Я так понимаю, что авторы и посетители сайта - люди, понимающие в этом побольше моего, и мне очень хочется знать ваше мнение. Потому как для адекватного восприятия любого искусства нужна определенная подкованность. Я хочу у вас научиться. Простите за такой километровый пост

Ответов - 8

Masquerade mask: Angelochek пишет: Еще надо такой каталог сделать по переводам - Masquerade mask, Delta делали переводы с немецкого. Спасибо Я тут ещё занялась полным переводом либретто мюзикла "Ребекка". Если кому-нибудь интересно, могу выложить. Delta пишет: Я тогда поднапрягусь чуток и кину ещё переводы "Элизабет". Delta, я тоже делала переводы "Элизабет", только не стихотворные, как вы, а подстрочники. Ничего, если и я своё творчество выложу?

Alekstraza: Masquerade mask пишет: Я тут ещё занялась полным переводом либретто мюзикла "Ребекка". Если кому-нибудь интересно, могу выложить. Мнемне! Delta, ждем перевод!

Mary_O'Leary: Masquerade mask пишет: Я тут ещё занялась полным переводом либретто мюзикла "Ребекка". Если кому-нибудь интересно, могу выложить. Ещё бы не интересно!!! Ждём! И "Элизабет" тоже обязательно! Alekstraza пишет: Delta, ждем перевод! Ага. Ждём!


Angelochek: Masquerade mask пишет: Спасибо Я тут ещё занялась полным переводом либретто мюзикла "Ребекка". Если кому-нибудь интересно, могу выложить. Выкладывайте. Delta, и вы выкладывайте. Please.

Selena_D: Переслушивала сейчас разные отрывки из ПО вдруг задумалась над тем к кому обращается Кристина в "Wishing You Were Somehow Here Again"? К отцу и Ангелу?

Angelochek: Selena_D пишет: Переслушивала сейчас разные отрывки из ПО вдруг задумалась над тем к кому обращается Кристина в "Wishing You Were Somehow Here Again"? К отцу и Ангелу? К отцу - это сплошное обращение Кристины к father figure, детским воспоминанием и прочим таким вещам. Ну а тема Ангела для нее с этим тесно связана.

Selena_D: Angelochek пишет: К отцу - это сплошное обращение Кристины к father figure Спасибо, понятно. Просто она просит прощения и я подумала, что у Ангела.

Angelochek: Selena_D пишет: Просто она просит прощения и я подумала, что у Ангела. Она просит прощения у отца за то, что не смогла достичь всего того, что хотел он, чтобы она достигла, что хочет сейчас его "отпустить", чтобы как раз двигаться дальше, идти вперед и т.д. А Призрак этим пользуется (в сцене на том же кладбище) и употребляет соответствующие слова и давит на образ Ангела (про которого Кристине как раз рассказывал отец, которого отец ей обещал послать и т.п.) Психология.



полная версия страницы