Форум » Литература, фэнфики и иное творчество по Призраку Оперы » жизнь Камиллы и судьба «Жизели» » Ответить

жизнь Камиллы и судьба «Жизели»

Lana: См. в теме

Ответов - 175, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Lana: О! у меня получилось

Иринка: Я даже и не знаю с чего начать!Я так рада, так рада, что у нас есть форум, на котором всё так замечательно!!!Так нужно подготовиться к бурному обсуждению Жизели, то есть немного освежить в памяти ключевые моменты. Да будет форум и свобода обсуждения!Ура!

Helen: Всем привет! Я тоже рада, что появился новый форум!!! Lana, я на всякий случай продублирую свой ответ вам со старого форума, если вы его ещё не видели. А я, в свою очередь, приведу контраргументы на ваши контраргументы (весело улыбаясь)! То есть не то, чтобы контраргументы, а скорее мою точку зрения. Во-первых, мне кажется, что часто возникающий рефрен доверия относится не к какой-то конкретной лжи, а к самооценке Эрика, к тому, что он осознаёт свою опасность из-за характерных для него неконтролируемых вспышек ярости, опасных для тех, кто ему доверяет, из-за его неприятия законов общества и т.д. («…и в голову ей не приходят такие объяснения человеческих преступлений, как душевное уродство и преобладание звериного в человеке?»). Помните фразу (когда Эрик вспоминает о своей молодости) о том, что, в конце концов, он стал рассматривать самого себя как монстра? А цитату «Конечно, он обманул её, безразлично пожимая плечами: Эрику нельзя доверять. Ему нельзя доверять, но она об этом не знает» я трактую так. Первая часть фразы предполагает, что ложь сопровождалась жестом «пожимая плечами», видимо речь идёт о фразе «- А вы им зачем, Эрик? Что им нужно от вас? Эрик пожал плечами. - Не имею понятия. Я никому здесь не могу быть интересен». Вполне вероятно, что Эрик, который, по замечанию Аслана, вообще не расположен делиться информацией, сознательно не рассказывает Камилле о причинах преследования, хотя сам догадывается о них. В этом и заключается ложь. Если же предположить, что верно ваше предположение, то я не совсем понимаю, какой, по вашему мнению, смысл в подобной лжи? Какая принципиальная разница заключается в национальности преследователей для Камиллы? Не всё ли ей равно? А теперь о Востоке… Во-первых, есть косвенное подтверждение того, что преследователи всё-таки были французами, и Эрик в этом пункте не солгал. Сравните: «Слов не разобрать, кажется, что это какой-то непонятный язык, или понятный, но слова странно искажаются и всё равно ничего не разобрать…» (это мысли Камиллы), а это объяснения Эрика о языке преследователей: «Окончания слов изменяются по особой системе, и переставляются». Эффект чего-то знакомого в языке преследователей вполне мог возникнуть для Камиллы, если это был искажённый французский. Но звучание арабского вряд ли могло породить подобную иллюзию… И ещё одно косвенное подтверждение. Аслан думает о возможных преследователях с Востока следующим образом: «ибо те, о ком он думает, как о возможных преследователях, пришедших по его, Аслана, душу, неумолимы и искусны в своём страшном ремесле. Уж об этом он, бывший начальник тайной полиции Мазандерана, был осведомлен лучше других. Они… Одна мысль о них окатывала его леденящим ужасом, путавшим мысли. Пожалуй, даже Эрик не смог бы противостоять им». Не вступает ли эта характеристика в противоречие с той лёгкостью, с которой даже немолодой и не слишком физически подготовленный Аслан смог уйти от своих преследователей; и ещё он ни словом не упоминает о том, что бандиты показались ему связанными с Востоком. Ну, вот такие у меня соображения по этому вопросу… Да, я и вправду думаю, что к маске можно привыкнуть. И в любом случае, по-моему, к маске привыкнуть легче, чем к лицу Эрика. Хотя к лицу тоже можно (психика человека обладает большими адаптивными возможностями). К тому же в связи с этим вопросом возникает ещё одна проблема: Камилла обещала не снимать маску, если Эрик ей не разрешит и, на мой взгляд, не нарушит обещания, а Эрик твёрдо уверен в том, что вида его лица выдержать невозможно, следовательно он может показать своё лицо добровольно, только если захочет таким образом избавиться от Камиллы. Есть ещё возможность каких-либо непредвиденных обстоятельств… В общем, время покажет!


Lana: Прежде всего, присоединяюсь к Иринке и Helen. Спасибо за форум. Он замечательный. Helen спасибо за дубль. Мне почему-то в голову не пришло залезть на старый форум. Удивительно! Ваши доводы не оставили и камня от той стройной башни в развитии сюжета, которую я сама себе нарисовала. И возразить нечего. И добавить тоже

Lana: Вот благодаря Helen я зашла на старый форум. Вы знаете, Иринка, мне дарога из Жизели тоже симпатичен. Но видите ли, мн не жаль, что любовь Камиллу достанется не ему. А за перса Леру мне бы было очень обидно. А насчет «разрядить обстановку», я с вами не согласна. У Леру этим занимались оба директора, мадам Жири и еще несколько второстепенных персонажей. Выход можно было найти, одним словом. Просто Mary так увидела этого героя. Не более того

Helen: Ох, Lana, я не хотела рушить вашу башню... Вот я надеюсь, может быть, незадачливый ухажёр дарога получит хоть какой-нибудь «утешительный приз»? Лучше денежный!!!

Lana: кстати, о денежных вознаграждениях А на что живет Эрик? ведь, помнится мне он вернул «зарплату». Ну ладно. Положим, накопил. А на что он интересно собирается жить? В счастливом будущем?

Ragamuffin’s Bride: Всем привет! Мне тоже очень нравится «Жизель», только в книге Леру сиреной в подземном озере вроде был сам Эрик, а не его изобретение. Там сам Эрик зачаровывал люботныго своим пением, он же переворачивал лодку и топил его. Или все же я ошибаюсь?? Lana пишет: цитатакстати, о денежных вознаграждениях А на что живет Эрик? ведь, помнится мне он вернул «зарплату». Ну ладно. Положим, накопил. А на что он интересно собирается жить? В счастливом будущем? Ну, с его то талантами Эрик всегда сможет деньги достать.. из него, наверно, идеальный грабитель вышел бы.. К тому же Призрак Оперы всегда может вернуться..

Helen: Какое совпадение! Я как раз сегодня решила приобрести себе экземпляр романа Леру в приличном издании и наткнулась, когда листала, на это место с Сиреной. И задумалась... Но там возможна двойная трактовка. С одной стороны Эрик говорит: »- Это проще пареной репы, - заявил он, - благодаря этой штуке (тростнику) так удобно дышать и даже петь под водой», с другой стороны, почти сразу же предупреждает дарогу: «И не подходи к моей лодке, а уж тем более не пытайся проникнуть в моё жилище. Я не всегда смогу оказаться рядом. «Дарога», мне было бы жаль, если бы пришлось отслужить по тебе заупокойную мессу!». Следовательно, механизм Сирены работает и без его участия, а к дароге он подплыл с тростником потому что ещё не решил гамлетовский вопрос - топить или не топить! (а если топить, то кого). А может и не так... P.S. У меня почему-то не получается смайлик вставить, подскажите как?

Helen: А он, наверное, как представитель капиталистического Запада, собирается жить на проценты от помещённых в банк вкладов... Ну, а если серьёзно, то думаю, что действительно накопил. Всё- таки уже не мальчик, время и возможности были. В крайнем случае, может заняться архитектурой..прибыльное дело.

Ragamuffin’s Bride: Helen пишет: цитатаИ не подходи к моей лодке, а уж тем более не пытайся проникнуть в моё жилище. Я не всегда смогу оказаться рядом. А, может быть, он имел ввиду именно защитные устройства при входе в его жилище, что его не будет рядом, когда они сработают?

Helen: Да, конечно, это возможно. Скорее всего так и есть. Просто за два года Эрик мог придумать что-то новенькое.

Иринка: Lana пишет: цитатакстати, о денежных вознаграждениях А на что живет Эрик? ведь, помнится мне он вернул «зарплату». Ну ладно. Положим, накопил. А на что он интересно собирается жить? В счастливом будущем? У меня тоже возникал этот вопрос?А одежда у него откуда?Как он вообще за собой следит?Где стирает, в конце концов. Я понимаю, что это бытовуха, и не это важно...Но всё же...

Lana: Это то как раз очень важно. Не призрак же он, в конце концов. Ну, положим, деньги он накопил. Но помнится «зарплата» ему была нужна именно для счастливой жизни с Кристиной. Т.е. вопрос финансов остается открытым. И я не думаю, что он станет архитектором. Хотя бы потому, что такая концовка у «Последнего шанса». Не думаю, что автор будет повторяться

Helen: В романе этот вопрос можно просто опустить и тем самым дать пищу для размышлений (а заодно и критики избежать). Кстати, насчёт одежды, еды и т.д. - этот вопрос часто вызывает ироничные замечания разной степени остроумности, но в конце концов литература, так же как и кино, и театр - это всё-таки мир условностей, некоторые вещи приходится принимать на веру... Ну, а впрочем нет ничего невозможного: чтобы приобрести какой-нибудь товар или услугу нужно прежде всего иметь деньги, а обеспечить анонимность вполне возможно. Круг замкнулся, опять встаёт вопрос денег



полная версия страницы