Форум » Литература, фэнфики и иное творчество по Призраку Оперы » Давайте собирать фанфики по Призраку Оперы » Ответить

Давайте собирать фанфики по Призраку Оперы

Князь:

Ответов - 114, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

DiploDok: Elgen пишет: А никто не читал фанфик "Призрак и опера" автора Лонне Эталия? Нашла в Интернете, прочитала, а вроде автор неизвестен... Не рублю Elgen, ты написала что автор неизвестен и написала автора Лонне Эталия. Не понял. Elgen пишет: Фанфик можно порекомендовать фанатам фильма 2004 года, чувствуется влияние образа Батлера... Это скучно. Такое каждый может написать. Это ясно если несколько фенфиков видел. Мне интереснее по книжке или по мюзиклу или по своему. Mary_O'Leary пишет: А сам Призрак Оперы внешность имеет без всяких изъянов? В чём тогда его проблемы, в застенчивости? Если Призрак не страшный это тупо. Вся подложка в том, что он уродом был, а душой нет. Смазливая моська не в тему. Mary_O'Leary пишет: При открытии этой темы некоторыми гостями предлагались разумные мысли возделывать и скирдовать сетевые гектары, хотя бы русскоязычные, но после предложения нести в закрома эти граждане куда-то сразу подевались У нас так одна девочка не выложила потомушто критики побоялась. Многие так делают как я понял. Или делают это где народ попроще и не страшно. В таком месте одна деффачка свой фенфик о Ловексах выложила. Все ушел в Точку.

Elgen: DiploDok пишет: Не рублю Elgen, ты написала что автор неизвестен и написала автора Лонне Эталия. Не понял. Я в том смысле, что на форумах это имя не встречала (млин, говорили мне, что надо выражаться яснее... ), фанфик нашла через Google. Mary_O'Leary пишет: А сам Призрак Оперы внешность имеет без всяких изъянов? Нет, у самого Этери-Эрика внешность как в фильме - автор очень подробно все описал - даже шишку на правым ухом не пропустил! Кстати, эту шишку он объясняет несерьезной опухолью... Ну, еще там говорится, что после всех событий в Опере Эрик уезжает в Швейцарию и делает себе пластическую операцию, которая делает его почти нормальным... Mary_O'Leary пишет: Интересно, а чему он учился в учебном заведении в Париже? О, тут, мне кажется, автор несколько загнул... В общем, представьте, что физику в университете вам будет преподавать... да-да, Призрак Оперы! Ну или для других профессор Этери Луи Лебер. Перечитаю, поподробнее скажу. Еще смешно вот что: Эрик - архитектор и попутно владелец крупной строительной компании, которая конкурирует с... компанией, принадлежащей Раулю де Шаньи! В конечном счете Рауль разорен, Кристина с ним разводится...

Mary_O'Leary: Elgen пишет: Ну, еще там говорится, что после всех событий в Опере Эрик уезжает в Швейцарию и делает себе пластическую операцию, которая делает его почти нормальным... Вот-вот, Эрику Шумахеровскому надо было бы с этого начать Elgen пишет: В общем, представьте, что физику в университете вам будет преподавать... да-да, Призрак Оперы! Ну или для других профессор Этери Луи Лебер. А что, я не против Только пусть лучше не физику, а что-нибудь гуманитарное Elgen пишет: Перечитаю, поподробнее скажу. Да, будьте добры . Короче, Этери-Эрик наконец вполне вписался в социум, правильно? Вот это как раз тот вопрос, который мне более всего интересен - возможен ли для такого человека как Эрик такой поворот его жизни? Хотя, конечно, я говорю о том Эрике, что у Леру, а не у Шумахера. DiploDok пишет: Многие так делают как я понял. Или делают это где народ попроще и не страшно. В смысле, не дудонь бутявку? Ну да, ты мне, я тебе Все свои и все собой довольны.


Elgen: Перечитала вчера первую часть фанфика, привожу здесь подробный синопсис. I часть. Прошел год после пожара в Опере. Кристина вышла замуж за Рауля, но она его не любит. Она не может забыть своего Ангела, и часами играет его музыку. Рауль беспокоится о здоровье Кристины , так как у нее, говоря современным языком, депрессия. Доктор через знакомого профессора, Шарля Арвиля, находит компаньонку для Кристины – 28-летняя вдова мадам Жюли Тремьер. Жюли оказывается хорошей подругой, и выводит мадам де Шаньи из подавленного состояния. Кристина рассказывает Жюли о Призраке Оперы. Та заинтересовывается этой историей, и в кругу друзей своего брата, Мишеля Нортуа, узнает кое-какие подробности. А после того, как виконтесса описала внешность своего учителя Жюли, в ее голове проскальзывает мысль: «Неужели это был Эрик?». Позднее мы узнаем, что Эрик и Мишель вместе учились, и семья Нортуа и Леберов дружили между собой. Кое-что говорится и о самом Эрике… (что отец не позволял ему прятать лицо и т.д.). Жюли узнает, что скелет, который нашли в Опере (было дело…), не мог принадлежать человеку, выступавшему с Кристиной на сцене, т.к. имеют место серьезные деформации костей («перелом черепного седла…»). В 7-ой главе первой части наконец-то собственной персоной появляется Эрик. В Венской Опере ставят его «Минотавра», которого с оглушительным восторгом принимают зрители. Маэстро Генрих Вебер (наверно, намек на Карла Марию фон Вебера, немецкого композитора) просит Эрика на праздничном вечере спеть партию Тесея, и тот соглашается. Весь зал вновь аплодирует автору «Минотавра». Далее Эрик приезжает в «съемный» дом на окраине Вены, и после того, как он снимает парик и отклеивает правую искусственную бровь, вспоминает о скончавшемся профессоре Гальбони, который вернул ему нормальную внешность. Эрик вспоминает о людях, которые помогли ему достичь успеха и поверили в него… (очень хороший момент, но очень короткий). Жюли выходит замуж за Шарля Арвиля. Она продолжает свое «расследование», и для этого знакомится с Мэг Жири и просит у нее письма ее матери. Мэг выполняет просьбу. Жюли перебирает пачку писем. Почти все они написаны кое-как, на обрывках бумаги «чем попало – графитом, углем…» детским, неровным почерком (прям как у «книжного» Эрика), с орфографическими ошибками. Но среди этих писем ей попадаются и такие, в которых абсолютно другой стиль изложения, более грамотный, а одно письмо, судя по всему написанное второпях, вообще не имеет ошибок! Жюли относит некоторые письма знакомому криминалисту, и тот ей разъясняет, какие записки были подделаны, какие нет, а также приблизительную дату их написания (из чего можно понять, что основные собы-тия происходили в конце 1877-начале 1878 года). Жюли приходит к брату со статьей о новой постановке оперы в Вене некоего Лебера, и спрашивает его об Эрике. Мишель подтверждает, что действительно, Эрик писал ему из Австрии о своей поездке в Вену. Мишель рассказывает о происхождении имени «Эрик» у своего друга, о его занятиях, упоминает о его работе с Шарлем Гарнье, а также о причине, почему он внезапно исчез из поля зрения. Оказывается, до Кристины Эрик просил руки Женевьевы де Кавиль, кузины Мадлен Нортуа (жены Мишеля), которая, по словам Жюли, «… спесива, самолюбива и бездарна». Жюли уходит, и на следующий день Мишель вспоминает об Эрике, о его матери, детстве в Руане, их учебе в Париже… Вообще в этом произведении есть где посмеяться, например, когда Рауль консультируется со своим деловым партнером насчет земельных участков в Леоне для строительства, вот что тот ему отвечает: «Кто-то надоумил его [мэра Леона] заранее проконсультироваться с архитектором. Опуская подробности, дело закончилось тем, что сумма, в которую обошлось бы строительст-во, оказалась запредельной. В чем бы там ни заключалась проблема – в качестве почв, в подпочвенных водах или в чем-то другом – нам она ни к чему. А приглашали они кого-то из бывших помощников Гарнье, по-моему, Луи Лебера, человека, который может постро-ить что угодно и где угодно, были бы средства" Я рекомендую прочитать это произведение, хотя бы для ознакомления. Язык богатый, стиль изложения хороший… только тех, кому персонаж Рауля нравиться, тут будут довольно неприятные сюрпризы во второй части… Некоторые цитаты о Луи Лебере: «Проект новой клиники с учетом специфических запросов психиатра разработал молодой талантливый архитектор и ученый Лебер, чьи профессиональные интересы были весьма широки и распространялись от живописи до экспериментальной физики, включая такие области, как оптика, акустика и электричество» «Адвокат порекомендовал Лебера, как выпускника Высшей политехнической школы и Школы изящных искусств.»

Mary_O'Leary: Спасибо, Elgen. Значит, живёт теперь Призрак не хуже людей. И вообще он уже не Призрак, а член общества. А где можно ознакомиться?

Elgen: Вот на этом сайте:Лонне Эталия

Mary_O'Leary: Спасибо, Elgen. Я очень одобрительно отношусь к авторам, неравнодушным к языку, коим они излагают свои мысли. Однако поймала себя на мысли, что так и не могу серьёзно воспринимать продолжения, отталкивающиеся от фильма Шумахера. Мне Призрак "Шумахер/стайл" никак не близок.

Elgen: Mary_O'Leary пишет: Однако поймала себя на мысли, что так и не могу серьёзно воспринимать продолжения, отталкивающиеся от фильма Шумахера. Ну, мне фанфик нравится уже тем, что позорную сцену на кладбище убрали! А так конечно, в произведении сильно доминируют образы, навеянные Шумахером...

Mary_O'Leary: Elgen пишет: А так конечно, в произведении сильно доминируют образы, навеянные Шумахером... Ну что ж, зато поклонники шумахеровского варианта должны получить удовольствие от культурно написанного текста, а это в любом случае позитивно. Так что ещё раз спасибо вам, что дали ссылку на него А можно вас попросить ещё отрецензировать, чем там всё заканчивается? Хотя бы кратко. В смысле, какова магистральная идея автора?

Elgen: Mary_O'Leary пишет: А можно вас попросить ещё отрецензировать, чем там всё заканчивается? Хотя бы кратко. В смысле, какова магистральная идея автора? Произведение, кстати, еще не закончено, насколько я поняла по содержанию последней главы третьей части... Думаю, что за неделю осилю-таки остальные 140 страниц Word-а, и напишу рецензию. Сейчас читаю про основные события, и там все так неожиданно...

Mary_O'Leary: Ждёмс-с

Elgen: Ой, вчера перечитывала свою рецензию на первую часть, и ужаснулась... Господа, я забыла самую важную деталь - после прихода доктора выясняется, что Кристина беременна (от Рауля, естественно - слава Богу, автор не стал муссировать тему общего ребенка Эрика и Кристины). Мдя, вот тебе и девичья память... Хм, перечитываю вторую часть, даже не знаю, как некоторые моменты-то описать... (кхе-кхе, Рауль практически изнасиловал Кристину перед премьерой "Дон Жуана", да и в произведении есть эпизодик, где Эрик разговаривает утром со своей любовницей...)

Mary_O'Leary: Elgen пишет: Рауль практически изнасиловал Кристину перед премьерой "Дон Жуана", да и в произведении есть эпизодик, где Эрик разговаривает утром со своей любовницей...) Вот и верь после этого людям...

Jane Grey: Я вообще не оч фики а такую тему люблю, на мой взгляд это пошло. Не люблю я и когда из Рауля чуть ли не вселенское зло делают. Мне этот паренек вполне нравится, а его почти в каждом фике унизить норовят( А вообще из всех фиков мне пока что больше всех нравится фик по книжному Эрику Black Despair и Fraternité.

DiploDok: Elgen пишет: Ну, мне фанфик нравится уже тем, что позорную сцену на кладбище убрали! Опять не рублю, чем она позорная? Elgen пишет: после прихода доктора выясняется, что Кристина беременна (от Рауля, естественно - слава Богу, автор не стал муссировать тему общего ребенка Эрика и Кристины). Мдя, вот тебе и девичья память... Хм, перечитываю вторую часть, даже не знаю, как некоторые моменты-то описать... (кхе-кхе, Рауль практически изнасиловал Кристину перед премьерой "Дон Жуана", да и в произведении есть эпизодик, где Эрик разговаривает утром со своей любовницей...) Не, честно говорю такую муть читать противно. Это не похоже на книгу как я ее помню и на остальное. Зачем грязь делать там где ее не было Jane Grey пишет: Я вообще не оч фики а такую тему люблю, на мой взгляд это пошло. +100! Jane Grey пишет: люблю я и когда из Рауля чуть ли не вселенское зло делают. Мне этот паренек вполне нравится, а его почти в каждом фике унизить норовят( Гы, а где его злом делают? Он на зло не тянет нигде, ни в книге, ни в мюзикле. Jane Grey пишет: А вообще из всех фиков мне пока что больше всех нравится Мне я помню давно еще понравился какой-то фенфик на русском о ранней жизни Эрика и еще о Вагнере. С этого сайта нравится Бирюзовое ожерелье, Рисунок головы и Час волка. Сейчас Жизель дочитываю. Но вообще меня удивило что на русском не так много хорошего оказалось. Я думал моря, океяны. А из переводов стихов мюзикла мне понравился перевод Ирины Емельяновой больше всего!



полная версия страницы