Форум » Фильмы по Призраку Оперы » ПО 2004 » Ответить

ПО 2004

Lana: Я хочу поднять животрепещущий для себя вопрос. Хоть кто-нибудь знает зачем ALW вставил в фильм этот абсолютно неуместный эпизод о детстве Эрика?

Ответов - 124, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Иринка: Lana пишет: цитатазачем ALW вставил в фильм этот абсолютно неуместный эпизод о детстве Эрика? Когда я смотрела фильм, а это было моё первое знакомство с образом Эрика, то эта сцена объясняла для меня многое, то есть откуда он такой появился, при чём тут мадам Жири, и чего это он всех так и норовит придушить...Оказывается, воспитание такое. То есть эта вставочка для таких как я...была когда-то

Helen: Да, я тоже об этом подумала. Конечно, для «подготовленного» зрителя этот эпизод - нонсенс, но что-то же о судьбе Призрака в фильме должны были показать, вот и показали. А то, что концы с концами не сходятся, так это обычно никого не волнует...(к сожалению)

Helen: Кстати, странно, что в фильм не включили версию либретто мюзикла. Она всё-таки более разумна...


Lana: Так, спасибо за объяснение. Грустно, но правдоподобно Helen, а что вы имеете ввиду под «версией либретто»? Там же ничего не говориться о детстве Эрика

Angelochek: Для меня является абсолютной загадкой, зачем понадобилось помещать кадры из детства Призрака в фильм-ведь тем самым становится ясно,что после того,как в 12 лет милый мальчик убил человека, он сиднем сидел в подвалах Оперы и не строил никаких дворцов для шахов в Персии. Собственно говоря, он и в Персии-то не был. Создатели пошли по линии упрощения персонажа. И нам досталася веcьма мaргинальный Призрак Оперы. В каком-то своем интервью Уэббер говорил,что это было сделано для понимания персонажа, но по-моему, этот краткий экскурс в детство Призрака сделал его гораздо более неприятным персонажем, чем он есть на самом деле. И гораздо более простым.

Helen: Проблема для создателей фильма могла заключаться вот в чём: если бы они оставили в фильме вариант судьбы Призрака, который был в либретто, когда мадам Жири рассказывает об уже взрослом человеке с богатым прошлым, сидящем в клетке, а затем сбегающим, то это вызвало бы определённое недоумение (во всяком случае для меня такой вариант развития судьбы Призрака в мюзикле очень озадачил), потому что, согласитесь, трудно представить себе взрослого, сильного, искушённого в способах убийства человека, который неспособен выбраться из клетки бродячего цирка. Гораздо уместнее сделать этого человека ребёнком, и безусловно, гораздо выгоднее с коммерческой точки зрения: вид угнетённого ребёнка - почти безотказный приём, к тому же, таким образом, Призрак автоматически становится значительно моложе, что входило в концепцию режиссёра. А вот тот факт, что фраза мадам Жири о том, что Призрак всю жизнь прожил в Опере, вступает в определённое противоречие с тем, что он разносторонне образованный человек, видимо создателей фильма не насторожил. Хотя, впрочем, всегда ведь можно сказать, что Призрак занимался самообразованием, ну или, например, что он отлучался из Оперы, но мадам Жири и не подумал об этом докладывать

Helen: Извините, я просто неправильно выразилась. Я имела в виду не детство, а его судьбу. В ответе angelochkу я написала, что как версия его прошлого в мюзикле, так и в фильме Шумахера кажется мне странной. Но в фильме она всё же более странная. В мюзикле можно, например, предположить, что Призрак позволил заключить себя в клетку в порыве очередного приступа меланхолии...Хотя, объяснение, конечно, не очень...

Lana: Фильм заслуживает внимания ТОЛЬКО своим видео рядом. Даже нет сомнений. Кстати, а как вставить картинку под свое имя? (и заодно, может, кто знает как убрать интригующую надпись пол f - она меня немного нервирует:))))

Ragamuffin’s Bride: Lana пишет: цитатаФильм заслуживает внимания ТОЛЬКО своим видео рядом. Точно. И вообще в Призраке из фильма ничего от Призрака хоть книжного, хоть уэбберского не осталось. Вообще всю идею исказили, суть убрали. Для того, чтобы поставить картинку зайди в «Установку аватара»

Helen: Мне кажется, что эти произведения ( в смысле фильм Шумахера, мюзикл и роман) вообще не стоит сравнивать - это просто разные произведения. То есть я имею в виду, что об искажении можно говорить только если есть некий эталон, с которым можно сравнивать. Но такого эталона нет. Негативное отношение к очередной интерпретации сюжета обычно связано с тем, что оно не совпадает с чьими-то личными представлениями, а если попытаться взглянуть как бы с «чистого листа», то всё значительно упрощается..

Ragamuffin’s Bride: Ну, книгу и мьюзикл я сравнивать и не пытаюсь, для меня это две разные истории. Но фильм все же снят по мьюзиклу, тоесть его как раз можно прянять за эталон, и мне обидно, что получилось вот это, когда мы могли иметь шедевр. И, имхо, тем, кто впервые знакомится с ПО по фильму, с чистого листа, его история предстает пустышкой, когда в ней намного больше скрытого смысла..

Lana: Ragamuffin’s Bride Спасибо :))

Helen: Фильм, конечно, снят по мюзиклу, но всё-таки не совсем... Я, к сожалению, сейчас не смогу привести точную цитату, но режиссёр говорил об изменении образа Призрака. Насколько я помню, он говорил что-то вроде того, что это фильм для молодёжи, поэтому он решил «омолодить» персонажей и сделать их более «сексуальными» (так и сказал!). И всё-таки это зрелищный фильм, а зрелище подразумевает некоторое упрощение. Мне трудно судить о том, как воспринимают фильм те, кто до него не был знаком с историей Призрака, но, мне кажется, что в фильме всё-таки есть моменты, способные «зацепить» зрителя и заставить его познакомиться с темой поближе.. .Во всяком случае, примеры таких людей есть. А насчёт шедевра... В принципе любой фильм может быть ещё лучше, чем есть. Будем благодарны хотя бы за это, всё-таки это неплохой фильм, всё могло быть гораздо-гораздо хуже. P.S. Кстати, я ещё не потеряла надежду дожить до добросовестной экранизации романа Леру... «Жизель» тоже бы хорошо смотрелась на экране, вы не находите?

Mary_O’Leary: Что касается образовательных моментов Шумахеровского Призрака, то они в фильме не обозначены, но всё время веяло духом романа Ф.Форсайта, где, собственно, и разработано описание детства Эрика, практически точно перенесенное в фильм. Далее в романе упоминалось, что Эрик, сидючи в подвале, ночами посещал Библиотеку Гранд Опера, где и занимался самообразованием. Так что то же самое, вероятно, незримо подразумевается в фильме. P.S. Я так и не могу понять, почему «добросовестная экранизация» романа Леру как он есть, ни разу не заинтересовала ни одного режиссера? P.P.S. Поздравляю всех с наступающими праздниками, поскольку мы собираемся отъехать и не уверены, что получится заходить в Интернет.

0riental: Так все таки уважаемые хозяйки, куда вы собираетесь отъехать и зачем? Связано ли это с Призраком?



полная версия страницы