Форум » Общение » Музыка в нашей жизни » Ответить

Музыка в нашей жизни

DiploDok: Народ, предлагаю тему где можно поговорить о любой музыке. Кто что слушает, что кому нравится и не нравится. Все группы, певцы, жанры. Все, что не о ПО музыкального давайте тут обсуждать. Во флейме много всего другого, теряется. Найти потом трудно. ---------------------------------------------------------- Повторю свой пост о Мельнице. На Гумилева Мельница - Змей [more]Ах, иначе в былые года Колдовала земля с небесами, Дива дивные зрелись тогда, Чуда чудные деялись сами. Позабыв Золотую Орду, Пестрый грохот равнины китайской, Змей крылатый в пустынном саду Часто прятался полночью майской. Только девушки видеть луну Выходили походкою статной, Он подхватывал быстро одну, И взмывал, и стремился обратно. Как сверкал, как слепил и горел Медный панцирь под хищной луною, Как серебряным звоном летел Мерный клекот над Русью лесною: "Я красавиц таких, лебедей, С белизною такою молочной, Не встречал никогда и нигде, Ни в заморской стране, ни в восточной; Но еще ни одна не была Во дворце моем пышном, в Лагоре - Умирают в пути, и тела Я бросаю в Каспийское море. Спать на дне, средь чудовищ морских, Почему им, безумным, дороже, Чем в могучих объятьях моих На торжественном княжеском ложе? И порой мне завидна судьба Парня с белой пастушеской дудкой На лугу, где девичья гурьба Так довольна его прибауткой..." Эти крики заслыша, Вольга Выходил и поглядывал хмуро; Надевал тетиву на рога Беловежского старого тура. [/more] Мельница - Ольга [more]"Эльга, Эльга!" - звучало над полями, Где ломали друг другу крестцы С голубыми свирепыми глазами И жилистыми руками молодцы. "Ольга, Ольга!" - вопили древляне С волосами желтыми, как мед, Выцарапывая в раскаленной бане Окровавлеными ногтями ход. И за дальними морями чужими Не уставала звенеть, То же звонкое вызванивая имя, Варяжская сталь в византийскую медь. Все забыл я, что помнил ране, Христианские имена, И твое лишь имя, Ольга, для моей гортани Слаще самого старого вина. Год за годом все неизбежней Запевают в крови века; Опьянен я тяжестью прежней Скандинавского костяка. Древних ратей воин отсталый, К этой жизни тая вражду, Сумасшедших сводов Вальхаллы, Славных битв и пиров я жду. Вижу череп с брагой хмельною, Бычьи розовые хребты, И валькирией надо мною, Ольга, Ольга, кружишь ты. [/more] Мне на это ж кое кто не ответил Трагическое событие для русского рока. Покончил с собой рок музыкант Жан Сагадеев в ночь на четверг. Сегодня похороны. Он был лидером группы E.S.T. (Электро Судорожная Терапия), они стояли у истоков русского рока и тяжелой музыки.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Masquerade mask: Alekstraza, я скачала и послушала. Огромное спасибо за ссылку! Это не просто восхитительно, это невероятно красиво и проникновенно, я даже всплакнула под финал. Какой хороший мюзикл! Мелодии очень интересные, они удивительно легко ложатся на сердце. Пение тоже восхищает - как здесь прекрасен Ян Амман! Вообще, милые мои фандромовцы, что бы я без вас делала! Сколько замечательных произведений я узнала, благодаря вам. P.S. Мне захотелось точно узнать, о чём поётся в "Людвиге" и мои жадные ручонки потянулись к немецко-русскому словарю. Если форумчанам интересно, я могу выложить свои переводы на ваш справедливый суд

Alekstraza: Masquerade mask - интересно! Я нашла у кого-то в ЖЖ вольный перевод арий, начала читать, под те же арии и я "сдалась" - текст шикарен... P.S. Я знаю, что запись попадет рано или поздно на рутрекер, поэтому делюсь хайлайтами "Людвига". Запись досталась не сразу (трейдерская сила! ), но она очень того стоит. Мюзикл не просто шикарен на музыку, тексты, но он и сценически очень-очень красив. http://www.megaupload.com/?d=QWOKE6H0 http://www.megaupload.com/?d=TCF4RS7S http://www.megaupload.com/?d=WMJ1ZE23

Masquerade mask: Alekstraza пишет: Masquerade mask - интересно! Тогда вот: Geliebte Berge/Любимые горы. Любимые горы, подобные божествам! Созерцаемые своим скорбящим королём. В развалинах лежит моя солнечная страна, Побитая градом. Любимые горы величественны и безмолвны. Их божество говорит мне: почему же Оно не может длиться вечно? Вечное стремление К жизни среди искусства. Не станет алчности и лжи, Когда-нибудь они будут повержены. Любимые горы, я часто Прихожу в ваш мир. Вы, немые свидетели, утешаете меня. Мир поймал меня в ловушку! Я посвятил себя искусствам, И все эти искусства остались в вечности. Нужно всегда тревожиться за то, что тебя окружает. Вечное стремление К жизни среди искусства. Не станет алчности и лжи, Когда-нибудь они будут повержены. Подобно орлу в ночи взлетала Жестокость, прислуга палачей, Заставивших меня упасть С моих любимых гор. Они отняли мою корону, Бросили её вниз, в долину И преподнесли карликам. Вечное стремление К жизни среди искусства. Не станет алчности и лжи, Когда-нибудь они будут повержены.


Mary_O'Leary: Alekstraza, спасибо за ссылки, очень интересно, для меня это совсем новый мюзикл. Masquerade mask пишет: Мне захотелось точно узнать, о чём поётся в "Людвиге" и мои жадные ручонки потянулись к немецко-русскому словарю. Если форумчанам интересно, я могу выложить свои переводы на ваш справедливый суд Мне тоже хочется! Masquerade mask, чудесно, очень тонко уловлен ментальный образ, такое лёгкое касание духа этого странного и несчастного безумного короля. Король Людвиг на мой ИМХО - настолько интересная историческая личность - почти сказочная (один антураж чего стоит!) и при этом трагично жестоко реалистичная, особенно в наше сумасшедшее время, - что не могла не стать предметом для исследований посредством искусства. Но честно, я пока не сталкивалась с действительно глубокими и интересными. Masquerade mask, а можно ещё переводы, побольше? Вы знаете, какое удовольствие они мне доставляют.

Selena_D: Alekstraza, спасибо, что подняли тему "Людвига" . Masquerade mask, присоединяюсь к Мэри, чудный перевод .

Alekstraza: Masquerade mask - спасибо! Очень бы хотелось увидеть остальные тексты арий в вашем переводе! Особенно жду перевода арии "So kalt mein Herz", уж очень она мне нравится. Вы знаете, а мне ведь очень нравится этот мюзикл. Я раньше мало что знала о баварском короле Людвиге, а тут появилась возможность познакомиться с этой уникальной исторической личностью через такой шикарный материал. Уже чуть позже я посмотрела документальный фильм о нем, художественный, но основная суть в чем...это тот редкий для меня, случай, когда мне нравится в мюзикле аюсолютно все: музыка, лирика и визуальный ряд, причем, все арии на концепте мне нравятся, как одна. Т.е. подитожив это все я могу сказать смело о том, что лавры первого места в моем мЮзикальном рейтинге делят уже два мюзикла... Я сомневаюсь, что есть полная запись "Людвига" именно с Амманном в трейд-листах, но есть, наверное, полная запись, но с другим артистом. Поищу. Обязательно.

Alekstraza: Кстати говоря, я, наверное, не упоминала об этом мюзикле Привлекли к мюзиклу знакомые все Томас Борхерт и Янн Амманн. Да, это мюзикл о той самой Помпее. Конкретнее можно попробовать узнать о мюзикле на немецкоязычном форуме. Скачать мюзикл можно отсюда. От себя что сказать могу: очень даже неплохой мюзикл. Музыка разная. От рока до лирики. Некоторые арии пронизывают насквозь, аж жутко становится, а уж когда еще и хор вступает - йёёй! В целях ознакомления советую на ютубе послушать треки 2000 Jahre, Kerker - Iones Gebet и Die Träume des Magiers.

Masquerade mask: Спасибо всем за похвалу! Она придала мне решимости, и я с ещё большим усердием возьмусь за перевод. Тем более, что лирика в "Людвиге" невероятная! Красивая и трогательная. Работать с ней - большое удовольствие. Мой Рыцарь/Mein Ritter Мой рыцарь спи, и пусть тебе приснится, Как, подобно белому лебедю, Ты распростишься со своими близкими, И полетишь своим путём! И достигнешь чужих краёв, И сразишься, как герой. Освободишь мир от зла, Горестей и бед. Победишь чёрного рыцаря, И, когда он падёт во прах, Протянешь ему руку, И поможешь подняться. Исцелишь его раны, А он отплатит тебе горячей любовью. Тогда, без своих доспехов, Чёрный рыцарь станет Белым. Все мечи будут закопаны в землю, И, когда ты станешь королём, Построишь лебединые замки Из Любви, Воздуха и Камня! Все мечи будут закопаны в землю, И, когда ты станешь королём, Построишь лебединые замки Из Любви, Воздуха и Камня! Коронационный хор/Krönungschor Новый король взошёл на трон! Пусть ликуют все сердца! Король умер, да здравствует король! Новый король будет властвовать! Новый король взошёл на трон! Новый король будет властвовать! Новый король будет властвовать! Новый король будет властвовать! Новый король будет властвовать! Кавалеры Розы/Rosenkavaliere Кавалеры Розы... Перед запертыми дверями Она не понимает, что случилось. И, полная печали, она спрашивает у Зеркала: Что стряслось? Розы, тюльпаны, гвоздики... Все должны увянуть. Розы покрывают её платье, словно снег. Идёт время, она вянет, полная печали. Кто совершил это злодейство? Кто запер двери? Кавалер Розы ляжет под её дверью. И, когда его найдут, В его руке окажется Заледеневшая роза. Кавалеры Розы... Перед запертыми дверями. Лепестки осыпались, кружится туман. И, полная тоски, она спрашивает у Зеркала: Красива ли я? Кавалеры Розы, Ответьте мне, красива ли я?

Masquerade mask: Построишь лебединые замки Из Любви, Воздуха и Камня! Какое потрясающее описание этого чуда! Лет пять назад моему отцу подарили роскошно изданную книгу "Великие дворцы мира". Я стала её читать, и многие дворцы и замки мне понравились, но потряс своей красотой только Нойшванштайн. И я заинтересовалась его создателем, королём Людвигом Вторым, стала искать о нём материалы, читать различные статьи. Удивительная личность! Несчастный человек, который не мог жить в реальном мире и создавал свой собственный, сказочный, сделанный из литературы, архитектуры и музыки. Разумеется, эта раздвоенность его погубила, но она же заставила его создать прекраснейшие творения. Alekstraza пишет: я посмотрела документальный фильм о нем, художественный, Alekstraza, а художественный фильм был не "Людвиг" Лукино Висконти? Alekstraza пишет: Вы знаете, а мне ведь очень нравится этот мюзикл. И мне тоже! Он сочетает в себе отличную музыку, лирику, исполнение, насколько я могу судить, хорошую сценографию. А что нам ещё надо для счастья?

Alekstraza: Masquerade mask пишет: Alekstraza, а художественный фильм был не "Людвиг" Лукино Висконти? Да, этот фильм. Ребят, а "Рудольфа" кто-нибудь смотрел? Ну, я про мюзикл.

Selena_D: Alekstraza пишет: Ребят, а "Рудольфа" кто-нибудь смотрел? Ну, я про мюзикл. Мне очень нравится этот мюзикл . Для меня это знаковая вещь в отношении к австрийскому мюзиклу и много к чему еще. Все началось с аудиоверсии, которую я слушала и слушала, представляя как это выглядит на сцене и думая, что явно недооценила силу языка Гёте . Позже к моей большой радости вышла шикарная DVD-версия и караоке-альбом. И послушав «Рудольфа», я, пожалуй, в первый раз по-хорошему удивилась Уве Крёгеру. Правда, надо было его к официальным съемкам еще раз подстричь, вот на промо-роликах такая модная военная прическа . Также посмотрела венгерскую постановку этого мюзикла, оба состава. Kronprinz Rudolf - Drew Sarich. Mary Baroness Vetsera - Lisa Antoni. Eduard Graf Taaffe - Uwe Kröger.

Masquerade mask: Alekstraza пишет: Да, этот фильм И как он вам? Я читала восторженные отзывы о нём и давно хотела посмотреть. Alekstraza пишет: Ребят, а "Рудольфа" кто-нибудь смотрел? Частями. Очень хороший мюзикл, а финал в нём так сделан, что дрожь берёт. Эти два выстрела в темноте... Ну и Уве в роли графа Тааффе, соглашусь с Selena_D, удивляет и восхищает. Симпатичный, элегантный злодей

Elgen: А никто не читал роман Фредерика Мортона, послуживший основой этому мюзиклу? Заинтересовали, однако, господа

Masquerade mask: Elgen пишет: А никто не читал роман Фредерика Мортона, послуживший основой этому мюзиклу? Нет, я не читала. Я только смотрела фильм "Майерлинг" с Жаном Маре в роли Рудольфа. Подростком тогда была и просто бредила этим фильмом. Родившиеся во дворцах/In Palästen geboren Элизабет: Родившиеся во дворцах... Людвиг: Где стены с ушами... Элизабет: Где живут марионетки... Людвиг: В золотой клетке. Оба: Родившиеся во дворцах, Всё время мечтают. Людвиг: Витают в облаках! Элизабет: Дворцы такие тесные! Людвиг: Свобода подобна бумажному змею! Взлетай, мой бумажный змей, взлетай скорее, К звёздам, сквозь время! Унеси нас вперёд, унеси далеко! Вместе: Бумажный змей, стоит ему позволить, Найдёт в облаках свою страну Любви, И небо подарит ему время, Чтобы в небесах отыскать свою пару... Людвиг: Моё венское величество! Элизабет: Мой Лоэнгрин! Вместе: С вами путь через жизнь Был бы прекрасен, Был бы чудесен! Родившиеся во дворцах... ...полны зависти и голода... Ах, я хочу убежать, Убежать вместе с тобой! Свобода подобна бумажному змею! Взлетай, мой бумажный змей, взлетай скорее, К звёздам, сквозь время! Унеси нас вперёд, унеси далеко! Бумажный змей, стоит ему позволить, Найдёт в облаках свою страну Любви, И небо подарит ему время, Чтобы в небесах отыскать свою пару! Свобода подобна бумажному змею! Взлетай, мой бумажный змей, взлетай скорее, К звёздам, сквозь время! Унеси нас вперёд, унеси далеко! Бумажный змей, стоит ему позволить, Найдёт в облаках свою страну Любви, И небо подарит ему время, Чтобы в небесах отыскать свою пару!

Alekstraza: Masquerade mask пишет: И как он вам? Я читала восторженные отзывы о нём и давно хотела посмотреть. Мне понравился. А какой там Бергер, мама! Частями. Очень хороший мюзикл, а финал в нём так сделан, что дрожь берёт. Эти два выстрела в темноте... Вот надо было мне вчера случайно посмотреть отрывок этого самого финала у кого-то в ЖЖ (а ведь совсем другое искала, а что получилось!), чтобы меня "поперло" на этот мюзикл! Я его пару раз на комп закачивала, думала посмотреть, но удаляла потом, место на жестком нужно было. Не расстраивалась, потому что особого желания смотреть не было. Слышала до этого только арию, что Вицке поет, Du Bleibst Bei Mir! Ну, динамично, неплохо. И все. А тут...и, да - в финальной арии "Рудольфа" никого не заставило улыбнуться - там вон туман, канделябры, насколько я помню... И вообще - я прибалдела от того, что это уалдхорновское творение-то! Я слышу знакомые мелодии, но ощущения "прицитированного" не было, как в его остальных работах, не находите? А еще мне вот это фан-видео очень понравилось. Стала искать фильм на рутреке - не нашла. А хотелось посмотреть. Вот отрывок этого фильма на английском. Masquerade mask - большое спасибо за переводы! Тексты прекрасны! И так романтично-воздушны! А вообще - меня уже недели две жутко заедает на немецкоязычных мюзиклах, просто на язык, культуру, песни, еще больше заедает на Австрии, тех же Элизабет, Рудольфе и Людвиге, мне дико нравится об этом всем перечитывать с разных источников...ох, пошло-поехало!



полная версия страницы