Форум » Общение » Флейм-разговоры про жизнь и т.д. (продолжение) » Ответить

Флейм-разговоры про жизнь и т.д. (продолжение)

Angelochek: Вот, как и обещала - тема Флейм Не связанное с темой можно обсуждать здесь.

Ответов - 185, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Angelochek: Masquerade mask пишет: Но для знакомства с поэзией По лучше, всё же, прочитать оригиналы. Особенно рекомендую "A Dream Within A Dream", "The Bells", "The City In The Sea", "The Conqueror Worm" - эти стихотворения, на мой взгляд, самые замечательные у По. Впрочем, посредственных стихов он не писал, они все очень хороши. "The Raven" - это самое знаменитое и, наверное, самое восхитительное стихотворение По. "Annabel Lee" - в мире найдётся немного таких нежных стихотворений о любви. Еще Lenore И Alone мне нравится

Elgen: "The Raven" - самое любимое произведение на ночь Больше всего люблю перевод Константина Бальмонта - читала отрывки наизусть

Delta: Меня "Один" заразило настроением. Да, нетривиальные стихи. Спасибо.


Masquerade mask: Elgen пишет: Больше всего люблю перевод Константина Бальмонта - читала отрывки наизусть Да, я тоже люблю переводы Бальмонта. А сам Бальмонт - один из моих любимых поэтов. Что касается "Ворона", то я однажды прочитала изумительный перевод Михаила Зенкевича. По-моему, лучше это стихотворение не перевёл никто. ВОРОН Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий, Задремал я над страницей фолианта одного, И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал, Будто глухо так затукал в двери дома моего. "Гость, -сказал я, -там стучится в двери дома моего. Гость-и больше ничего". Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный, И от каждой вспышки красной тень скользила на ковер. Ждал я дня из мрачной дали, тщетно ждал, чтоб книги дали Облегченье от печали по утраченной Линор, По святой, что там, в Эдеме ангелы зовут Линор, - Безыменной здесь с тех пор. Шелковый тревожный шорох в пурпурных портьерах, шторах Полонил, наполнил смутным ужасом меня всего, И, чтоб сердцу легче стало, встав, я повторил устало: "Это гость лишь запоздалый у порога моего, Гость какой-то запоздалый у порога моего, Гость-и больше ничего". И, оправясь от испуга, гостя встретил я, как друга. "Извините, сэр иль леди, -я приветствовал его, - Задремал я здесь от скуки, и так тихи были звуки, Так неслышны ваши стуки в двери дома моего, Что я вас едва услышал", -дверь открыл я: никого, Тьма-и больше ничего. Тьмой полночной окруженный, так стоял я. погруженный В грезы, что еще не снились никому до этих пор; Тщетно ждал я так, однако тьма мне не давала знака, Слово лишь одно из мрака донеслось ко мне: "Линор!" Это я шепнул, и эхо прошептало мне: "Линор!" Прошептало, как укор. В скорби жгучей о потере я захлопнул плотно двери И услышал стук такой же, но отчетливей того. "Это тот же стук недавний, - я сказал, -в окно за ставней, Ветер воет неспроста в ней у окошка моего, Это ветер стукнул ставней у окошка моего, - Ветер - больше ничего". Только приоткрыл я ставни - вышел Ворон стародавний, Шумно оправляя траур оперенья своего; Без поклона, важно, гордо, выступил он чинно, твердо; С видом леди или лорда у порога моего, Над дверьми на бюст Паллады у порога моего Сел-и больше ничего. И, очнувшись от печали, улыбнулся я вначале, Видя важность черной птицы, чопорный ее задор, Я сказал: "Твой вид задорен, твой хохол облезлый черен, О зловещий древний Ворон, там, где мрак Плутон простер, Как ты гордо назывался там, где мрак Плутон простер?" Каркнул Ворон: "Nevermore". Выкрик птицы неуклюжей на меня повеял стужей, Хоть ответ ее без смысла, невпопад, был явный вздор; Ведь должны все согласиться, вряд ли может так случиться, Чтобы в полночь села птица, вылетевши из-за штор, Вдруг на бюст над дверью села, вылетевши из-за штор, Птица с кличкой "Nevermore". Ворон же сидел на бюсте, словно этим словом грусти Душу всю свою излил он навсегда в ночной простор. Он сидел, свой клюв сомкнувши, ни пером не шелохнувши, И шептал я, вдруг вздохнувши: "Как друзья с недавних пор, Завтра он меня покинет, как надежды с этих пор". Каркнул Ворон: "Nevermore". При ответе столь удачном вздрогнул я в затишьи мрачном. И сказал я: "Несомненно, затвердил он с давних пор, Перенял он это слово от хозяина такого, Кто под гнетом рока злого слышал, словно приговор, Похоронный звон надежды и свой смертный приговор Слышал в этом "Nevermore". И с улыбкой, как вначале, я, очнувшись от печали, Кресло к Ворону подвинул, глядя на него в упор, Сел на бархате лиловом в размышлении суровом, Что хотел сказать тем словом ворон, вещий с давних пор, Что пророчил мне угрюмо Ворон, вещий с давних пор, Хриплым карком: "Nevermore". Так, в полудремоте краткой, размышляя над загадкой, Чувствуя, как Ворон в сердце мне вонзал горящий взор, Тусклой люстрой освещенный, головою утомленной Я хотел склониться, сонный, на подушку на узор, Ах, она здесь не склонится на подушку на узор Никогда, о nevermore! Мне казалось, что незримо заструились клубы дыма И ступили серафимы в фимиаме на ковер. Я воскликнул: "О несчастный, это Бог от муки страстной Шлет непентес - исцеленье от любви твоей к Линор! Пей непентес, пей забвенье и забудь свою Линор!" Каркнул Ворон: "Nevermore!" Я воскликнул: "Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий! Дьявол ли тебя направил, буря ль из подземных нор Занесла тебя под крышу, где я древний Ужас слышу, Мне скажи, дано ль мне свыше там, у Галаадских гор, Обрести бальзам от муки, там, у Галаадских гор?" Каркнул Ворон: "Nevermore!" Я воскликнул: "Ворон вещий! Птица ты иль дух зловещий! Если только бог над нами свод небесный распростер, Мне скажи: душа, что бремя скорби здесь несет со всеми, Там обнимет ли, в Эдеме, лучезарную Линор - Ту святую, что в Эдеме ангелы зовут Линор?" Каркнул Ворон: "Nevermore!" "Это знак, чтоб ты оставил дом мой, птица или дьявол! - Я, вскочив, воскликнул: - С бурей уносись в ночной простор, Не оставив здесь, однако, черного пера. как знака Лжи. что ты принес из мрака! С бюста траурный убор Скинь и клюв твой вынь из сердца! Прочь лети в ночной простор!" Каркнул Ворон: "Nevermore!" И сидит, сидит над дверью Ворон, оправляя перья, С бюста бледного Паллады не слетает с этих пор; Он глядит в недвижном взлете, словно демон тьмы в дремоте, И под люстрой, в позолоте, на полу, он тень простер. И душой из этой тени не взлечу я с этих пор. Никогда, о, nevermore!

Delta: Классный перевод. Как раз передаёт мистическую атмосферу, которую так любит Эдгар Аллан По.

Nota: Masquerade mask пишет: ВОРОН Не совсем в тему, но я сразу вспомнила один из первых мультиков Тима Бёртона, где цитируется это стихотворение. Его здесь вроде любят, так что даю ссылку, кто не смотрел. *что-то я болтливая сегодня * Винсент

Delta: Nota: *что-то я болтливая сегодня Ничего, форум для этого и нужен. Данке за ссылку.

Angelochek: Nota пишет: Не совсем в тему, но я сразу вспомнила один из первых мультиков Тима Бёртона, где цитируется это стихотворение. Его здесь вроде любят, так что даю ссылку, кто не смотрел. *что-то я болтливая сегодня * Винсент О, я не смотрела, спасибо Кстати, я не только стихи По люблю, но и прозу Что на английском, что в переводе на русском

Masquerade mask: Уважаемые форумчане, поздравляю всех с наступающим Новым Годом! Желаю, чтобы в следующем году вы все сумели преодолеть любые трудности и препятствия, и чтобы вам радость, удача и счастье не обходили вас стороной! Я вот сейчас "Танец вампиров" слушаю и мне вспомнилось, что бал у графа фон Кролока был новогодним. А поскольку год Тигра рекомендуют встречать в ярких нарядах, то, дамы, мы вполне можем нарядиться в красные башмачки и красные платья.

Delta: Итак, дамы и господа. С учётом того, что завтра у меня может и не быть времени, пишу сегодня. Поздравляю всех с наступающим(а почти уже наступившим) Новым Годом. Желаю придумать себе желания, которые обязательно сбудутся... Желаю добиться всего, что вы хотите. Желаю самого большого счастья, которое только может ощущать человек- счастья любить и быть любимыми. Желаю, чтобы в 2009 году остались все(к сожалению, многочисленные) неприятности и чтобы 2010 год был спокойным и безоблачным. Желаю абсолютно всего. Входим в год тигра! Входим уверенно! Пусть тигр нас уважает- и всё будет хорошо!

Elgen: Присоединяюсь к Delta и Masquerade mask. Поздравляю всех с наступающим Новым годом и Рождеством!!! Всем желаю в первую очередь здоровья (крепких нервов особенно ) и исполнения самых сокровенных желаний. Пусть в год Тигра будут новые взлёты и достижения , а рядом - самые надёжные и преданные люди С праздником, Fandrom!!!

Alekstraza: Уважаемые коллеги! Поздравляю вас с наступающим Новым Годом и Рождеством Христовым! В наступающем году хочу искренне пожелать вам всем благополучия, крепкого здоровья, счастья, выносливости и силы, чтобы любая из преград рушилась под вашим стремительным напором! Все неприятное памяти оставьте в 2009 - уже идем в 2010. Дай Бог, Тигр будет более благосклонней Быка! Встретьте Новый Год с улыбками, под шипящий бокал шампанского, веселое мерцание бенгальских огней и звонкий бой курантов!

Nota: Поздравляю всех с наступающим Новым Годом и Рождеством! Желаю счастья, здоровья, исполнения желаний и побольше снега и мороза (а не как в прошлом году )!

Mefista : Так как всё сказано ещё до меня... Желаю всем всего наилучшего^^

andreykiselev94: Дорогие форумчане, поздравляю вас всех с наступающим 2010 годом. Пусть всё плохое останется в сегодняшнем Прошлом. Счастья, здоровья, удачи! А, ну и хорошенько подзаправиться оливье нынче ночью P.S. Новогодняя Полночь-самая волшебная в году. Сегодня в 00.00 под бой курантов загадываются (и в течение года исполняются) абсолютно ВСЕ желания. А нынешняя Новогодняя Ночь вообще особенная-Полночь и Полнолуние! сплошные ПО Очень редкое совпадение. "Синюю птицу" все помнят? P.P.S. Фандром, с праздником!



полная версия страницы