Форум » Общение » Флейм-разговоры про жизнь и т.д. (продолжение) » Ответить

Флейм-разговоры про жизнь и т.д. (продолжение)

Angelochek: Вот, как и обещала - тема Флейм Не связанное с темой можно обсуждать здесь.

Ответов - 185, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Alekstraza: Angelochek пишет: Мне просто раньше рассказывали, что они там не ахти ловились. Оо. Ну, как сказать - у нас уже сколько лет кабельное - все время только российские каналы и смотрим, просто с одними нашими украинскими невозможно. А иначе как - спутниковая тарелка. Если я обычно только новости смотрю, то родителям гораздо труднее смотреть, к примеру, фильмы на украинском - мы просто переключаем канал, едва ли слыша украинскую речь. А чтобы пойти в кинотеатр мне теперь надо выжидать тот сеанс, где есть дубляж на русском (поверх украинского, как мне рассказывали...)

Delta: Alekstraza: А чтобы пойти в кинотеатр мне теперь надо выжидать тот сеанс, где есть дубляж на русском (поверх украинского, как мне рассказывали...) Что, актёры дубляжа плохо играют?

Alekstraza: Несовсем поняла вопрос, но попробую пояснить его так, как удалось уяснить. Нам тяжело смотреть фильмы на украинском. Любому из поколений. У нас украинский язык что-то вроде обязаловки, раньше шел себе в кино спокойно без мысли, что какой-то из ГГ сейчас начнет "балакати ридною мовою" и этим начнет давить на мозги. Ладно там - дома включить вдруг ПО на украинском канале и поржать над озвучкой (к слову - нашла пару записей на диктофон, о, просто жуть), а тут платишь деньги, приходишь и начинается, а потом выходишь и плюешься.


Nota: Чтобы не оффтопить в теме про фильмы по ПО, отвечаю здесь. Delta пишет: А обычно родители стоят над компьютером с ремнём в руках? Обычно я учусь. Университет - не школа, времени отнимает больше. Delta пишет: Ну, придумайте, куда уж хуже? Ну, например, доступны были бы только Басков, Киркоров и Малинин. И фильм Шумахера. Хуже? Delta пишет: Не запрещено. Но просьба защищать именно своё мнение. Если кто из фанатов не согласен, то он может прийти сюда сам и высказать своё мнение. а ещё хуже то, что это были не ваши мысли, а всего лишь подборка комментариев на каком-то мюзикловом форуме. Жаль. А вот здесь надо кое-что прояснить, т.к. похоже (возможно, по причине моих же корявых формулировок), не все поняли, что я имела в виду. Мое мнение в данном случае заключалось в том, что возможен плюрализм мнений. Вы ведь сказали, что в "Суинни Тодде" никто и не требовал вокальных подвигов, а я попыталась доказать, что кто-то требовал. Так? Потом дискуссия неожиданно разрослась. Естественно, когда я говорила, что поклонники оригинального каста остались не слишком довольны определенными моментами после просмотра экранизации, я имела в виду ИХ мнение и ничье иное. Что недостатки, мною перечисленные, не являлись моими личными выводами, по-моему, очевидно и логически следует из того, что мое мнение с их мнением не совпадает: я этого не скрывала, более того, несколько раз об этом упоминала, когда говорила, что лично мне фильм понравился. Свою единственную личную претензию я также формулировала несколько раз. Все слова, кроме перечисленных мною аспектов, которыми поклонники - например, с форума на musicals.ru - остались недовольны, и некоторого количества цитат (рядом с которыми было обозначено, что это цитаты), являются моими личными умозаключениями. Перечисленные мною аспекты, которыми поклонники с форума на musicals.ru остались недовольны, значения умозаключений в данном случае не имеют, так как представляют собой фактический материал, от которого я отталкивалась в процессе дискуссии. Хотя некоторые обоснования их недовольства тоже, возможно, являются моими личными предположениями: как я уже говорила, меня иногда заносит, но перечитывать все, что я написала, и искать примеры у меня желания нет. Просто признаю, что это, в принципе, могло иметь место. Например, упрощение нот - мое личное наблюдение. Так. Идем дальше. Delta пишет: А при чём тут воспитанность? Что- пожалел Федечку, который кучу бабла угрохал? Жаль, что вы не понимаете. Элина Быстрицкая тоже, например, очень тактично отзывалась об игре французской актрисы (не помню фамилии) в новой экранизации "Тихого Дона", которую монтировал все тот же вездесущий Федор Бондарчук. Скажете, что у нее вкуса нет? Delta пишет: Хю-хю-хю. Так на альбоме написано. На официальной записи. Спасибо за информацию . Боюсь, что мое знакомство с ней ограничивается телеспектаклем, но теперь буду знать точно. Хотя на рок-оперу она все равно не очень похожа. По сравнению с "Jesus Christ Superstar", по крайней мере. Русский рок - вообще вещь странная . Delta пишет: А просто нет смысла. Ну, это для вас нет. А вообще, это был риторический вопрос .

Mary_O'Leary: Nota пишет: Почему же не будем? Хотя ладно. А насчет "не будет иметь значения"... Нам на занятиях рассказывали про глухонемую девушку (скорее всего даже слепоглухонемую, я точно не помню), которая обожала классическую музыку. Слушать ее она, естественно, не могла, но клала руки, например, на крышку рояля или на поверхность стола в комнате, где играла музыка, и ощущала ладонями все эти вибрации. Так что таким образом тоже можно "слушать" и воспринимать. Это не в тему, конечно, но не могу не упомянуть, потому что меня тогда это потрясло. Ваш пример, конечно, в некотором роде интересен, вроде даже был фильм старый советский, где глухонемая девушка танцует (или исполняет гимнастический номер) под музыку, которую не слышит, а улавливает вибрации рояля, положив на него ладони. Роль, вроде бы, Виктория Федорова исполняла. Только разговор о другом шел. Поэтому ваш пример немного действительно не в тему. Это пример альтернативного восприятия окружающего мира, о котором судить никто из нас не может, в виду отсутствия (к счастью нашему) соответствующего чувственного опыта.

Angelochek: Alekstraza пишет: Оо. Ну, как сказать - у нас уже сколько лет кабельное - все время только российские каналы и смотрим, просто с одними нашими украинскими невозможно. А иначе как - спутниковая тарелка. Если я обычно только новости смотрю, то родителям гораздо труднее смотреть, к примеру, фильмы на украинском - мы просто переключаем канал, едва ли слыша украинскую речь. А чтобы пойти в кинотеатр мне теперь надо выжидать тот сеанс, где есть дубляж на русском (поверх украинского, как мне рассказывали...) Понятно. Очевидно у них не было в ту пору кабельного, а с тарелкой были проблемы Спасибо, что все пояснили. Не знала, что такие проблемы там с фильмами в кино и с их дубляжом Да, а еще говорят, что русский язык там не пытаются затирать. Mary_O'Leary согласна Nota пишет: Мое мнение в данном случае заключалось в том, что возможен плюрализм мнений. Как я уже писала в другом месте это и так ясно, что он возможен и обычно бывает относительно любой темы и предмета - едва ли это нужно дополнительно отстаивать. Не думаю, чтобы Delta это отрицала или считала не возможным. Но мнение мнению рознь - особенно когда речь идет о усредненной компиляции (подборки) чужих мнений совершенно разных (и непонятно чьих). Это из области "средняя температура по больнице". Что касается в остальном вашего поста про чужие мнения, то, признаться, я уже слегка запуталась, в виду того, что это так все сформулировано (крутой замес), что стало еще более запутано и невнятно. Честно. Впрочем, я уже отвечала о разнокалиберности публики мюзикловых отечественных форумов- это так и остается актуальным. Так что думаю, все теперь должно быть ясно.

Alekstraza: Angelochek пишет: Да, а еще говорят, что русский язык там не пытаются затирать. У нас из-за такого вот "ущемления прав" народ всякие бунты пытается поднимать, противиться и т.п. Я уже молчу просто об образовании - видимо, я успела закончить школу в то время, когда я имела возможность обучаться на русском языке, и имела возможность иметь хотя бы час русского языка и два часа русской литературы в неделю( А раньше ведь больше было...да и что там говорить - мама рассказывала, как в начальной школе мы буквально в тихушку занимались по российским учебникам, родители соглашались покупать на свои средства книги, не очень-то и дешевые в сумме своей. А сейчас, боюсь, устроят "веселую жизнь", а коль к власти придет г-жа Тимошенко так вовсе - Севастополю беды не миновать, у нее на нас виды особые.

Alekstraza: Ребята, я вот что хотела узнать: недавно абсолютно переслушивала песню "Papa can you hear me" в исполнении Шарлотты Черч. Но - я помнила, что в оригинале ее исполнила Барбра Стрейзанд, полезла на ютуб и нашла видео...вы знаете, а я ведь даже, простите, рот открыла от изумления. Что внутри происходило это отдельно вообще. Я, конечно, знала, что оригинал всегда лучше перепевок, но чтобы настолько и по голосу, и по энергетике...просто "ух". В последствии оказалось, что это одна из композиций мюзикла "Yentl" ("Йентл"), а Барбра исполнила главную роль уже в экранизации этого мюзикла. По-крайней мере, так сказали мне несколько популярных интернет-источников. К чему веду - вебберовская WYWSHA, конечно, привычная, родная и т.п., красива, трагична, но...если бы была вот эта композиция, из "Йентл"? Она мне показалась гораздо интересней: как композиционно, так и эмоционально. Но, признаться, не знаю, как бы она смотрелась в мюзикле ЭЛУ, но интересно бы было узнать. Может, в ином исполнении она теряет что-то (как в исполнении Черч), но если исполнять не просто с целью подачи самого голоса, а еще и с подачей эмоции (как должно быть, в общем), могло бы выйти что-то весьма и весьма интересное. Хотя она может быть немного композиционно тяжелее вебберовских мелодий. Papa Can you Hear Me?

Masquerade mask: Nota пишет: Ну, например, доступны были бы только Басков, Киркоров и Малинин. И фильм Шумахера. Хуже? И как бы это было возможно? Басков и компания брали бы где-то номера из ПО, а всем остальным россиянам эти номера не были бы доступны? Нельзя было бы вытащить видео с ю-тьюба, нельзя было бы заказать диски через "Амазон"? Нельзя было бы купить/взять в библиотеке роман Гастона Леру? Нельзя было бы посмотреть другие фильмы на тему "ПО"? Проблема в том, что призракоманы имеют самый минимум того, чем могут обладать поклонники любого мюзикла. Литературный первоисточник, бутлеги, аудиозаписи плюс идиотская экранизация. Вот всё, что у нас есть. А у суиннитодовцев - официальные записи на DVD и экранизация, снятая отличным режиссёром. Сытый голодного не разумеет. Nota пишет: Элина Быстрицкая тоже, например, очень тактично отзывалась об игре французской актрисы (не помню фамилии) в новой экранизации "Тихого Дона", которую монтировал все тот же вездесущий Федор Бондарчук. А снимал, страшно сказать, Сергей Бондарчук. В этой экранизации вся игра намертво погребена под дурацкими сценарными заворотами и абсолютной халтурой в области декораций и костюмов. Идущая по хутору Аксинья в непонятном балахоне и с распущенными волосами - это такой кошмар, который намертво врезается в память и душу. Так что в этом фильме играй-не играй - всё равно получится дрянь. Alekstraza, умничка ты наша! Какая хорошая песня и какое хорошее исполнение, спасибо за ролик! А то сейчас на форуме какая-то суиннитодовщина началась - в какую тему не зайдёшь, везде он, родимый. А эта прекрасная композиция прямо душу упокаивает. Она мне очень понравилась, но, думаю, в ПО "Wishing..." всё же более подходит, создавая печальное, даже мрачноватое настроение. В "Papa, can you hear me?" я думаю, многовато эмоций.

Alekstraza: Да незачто. Ну, я так это, в сторонке, мне "Суинни" не очень нравится. Masquerade mask пишет: В "Papa, can you hear me?" я думаю, многовато эмоций. А, ну, эмоций тут да - выше крыши. Этим она меня и покорила. И Барбра...голос у нее шикарен, конечно.

Delta: Nota: Ну, например, доступны были бы только Басков, Киркоров и Малинин. И фильм Шумахера. Хуже А ещё не был бы доступен интернет, а по городам ездили бы(не к столу будут помянуты) излучатели, промывающие мозги. Короче очередная форма экстрима. Nota: Хотя на рок-оперу она все равно не очень похожа. А помоему, вполне рОково. Насчёт остального присоединяюсь к мнению Masquerade mask, Mary_O'Leary и Angelochek. Alekstraza! Надо же! Я впервые слышу об этом мюзикле. Alekstraza: Хотя она может быть немного композиционно тяжелее вебберовских мелодий Очень интересная мелодия. И довольно необычно построена ария, надо сказать. А как она, задыхаясь, поёт "Свеча так освещает ночь, как твоя душа- мою душу"... Да, красивая ария и Кристине вполне бы подошла. есть в ней что-то скандинавское. Спасибо, было очень интересно послушать.

Alekstraza: Delta пишет: Я впервые слышу об этом мюзикле. Я тоже. Delta пишет: Спасибо, было очень интересно послушать. Всегда пожалуйста. :)

Angelochek: Alekstraza пишет: У нас из-за такого вот "ущемления прав" народ всякие бунты пытается поднимать, противиться и т.п. Я уже молчу просто об образовании - видимо, я успела закончить школу в то время, когда я имела возможность обучаться на русском языке, и имела возможность иметь хотя бы час русского языка и два часа русской литературы в неделю( А раньше ведь больше было...да и что там говорить - мама рассказывала, как в начальной школе мы буквально в тихушку занимались по российским учебникам, родители соглашались покупать на свои средства книги, не очень-то и дешевые в сумме своей. А сейчас, боюсь, устроят "веселую жизнь", а коль к власти придет г-жа Тимошенко так вовсе - Севастополю беды не миновать, у нее на нас виды особые. Все это очень...недостойно как-то...также, как и история с этим голодомором и прочие извращения Русский язык очень жалко-действительно, страшно представить, какая у него будет судьба, и что с образованием станется. А какие, простите, у г-жи Тимошенко взгляды на Севастополь? В смысле этих сделок с ЕС по земле там? Alekstraza пишет: В последствии оказалось, что это одна из композиций мюзикла "Yentl" ("Йентл"), а Барбра исполнила главную роль уже в экранизации этого мюзикла. По-крайней мере, так сказали мне несколько популярных интернет-источников. Если не ошибаюсь, это сначала было пьесой, а не мюзиклом, бродвейской пьесой, но пьеса была переделана в своего рода мюзикл (встречала и характеристику- музыкальный фильм) при экранизации по инициативе и непосредственном участии Стрейзанд, но я могу ошибаться. Alekstaza спасибо за ссылку . Песня это очень известная, действительно, и очень красивая-но признаться, я ее в первый раз услышала в исполнении Кроуфорда. Жаль, она в его исполнении на youtube не выложена, не могу ссылку дать. Но так ее очень многие известные исполнители пели. Стрейзанд просто великолепно ее исполняет Красота. Но думаю, что в мюзикле Уэббера ПО именно эта песня не очень подошла бы - может быть действительно слишком эмоционально для Кристины в той сцене на кладбище. Masquerade mask да уж тоддовщина как-то неожиданно растеклась -причем слишком по разным темам - пытаюсь ее хоть в две сейчас сосредоточить. А вообще лучше ее в одной обсуждать - там, где про экранизацию, а то получается дробление. И на пространные обсуждения ПО тут давайте не перетекать- этот топик как раз для разговоро не о ПО и т.д.

Alekstraza: Angelochek пишет: А какие, простите, у г-жи Тимошенко взгляды на Севастополь? В смысле этих сделок с ЕС по земле там? И не только. Еще дело касается той же самой украинизации, плюс еще такого дела, как повышение налогов и внедрение систем правления ( те же налоги, etc.) Последний раз было заявлено, что Тимошенко будет разбираться с крымским порядком. Короче говоря - череваты ее разбирательства. Крым - это вообще головная боль Украины. Нас, типо, и то не устраивает, и это. Хотя землю какую-то она раздала...но не всем. Angelochek пишет: Если не ошибаюсь, это сначала было пьесой, а не мюзиклом, бродвейской пьесой, но пьеса была переделана в своего рода мюзикл (встречала и характеристику- музыкальный фильм) при экранизации по инициативе и непосредственном участии Стрейзанд, но я могу ошибаться. «After eleven previews, the Broadway production, directed by Robert Kalfin, opened on October 23, 1975 at the Eugene O'Neill Theatre, where it ran for 223 performances. The cast included Tovah Feldshuh, John Shea, and Lynn Ann Leveridge.» (с) Wikipedia. Но Википедия это дело такое...если там написано, что "Отверженные" и "Призрак Оперы" изначально являются бродвейскими постановками, то... Angelochek пишет: Но думаю, что в мюзикле Уэббера ПО именно эта песня не очень подошла бы - может быть действительно слишком эмоционально для Кристины в той сцене на кладбище. Думала над этим. Думала, как ее можно было бы спеть так, чтобы все было в равновесии. Поняла - либо у Кристины должна была случится полная истерия, либо она ее исполняла весьма...как бы это сказать...опустошенно, что ли. Накал бешенный, а ведь ей предстоит многое пережить. Но - я все же не перестаю думать, что "все гениальное - просто" и баланс можно было бы найти, даже в тех эмоциях, но все таки не без труда.

Delta: Angelochek: Все это очень...недостойно как-то...также, как и история с этим голодомором и прочие извращения Я элементарно не понимаю, что кому они хотят доказать. И зачем свой же народ настраивают против себя. Почему вся Украина понимает, что мы им не враги, а те, кто обязан это понимать лучше народа(то есть те клоуны, которые себя называют политиками)- нет. И почему этих клоунов всё-таки выбирают на ответственные государственные посты? То, что они делают вообще преступление! Angelochek: пытаюсь ее хоть в две сейчас сосредоточить. Тут надо посты дробить. А то реплики про Свиньи и про "Солярис" соседствуют. И как-то сложновато избежать офф-топа. Alekstraza: Последний раз было заявлено, что Тимошенко будет разбираться с крымским порядком. И чё её не устраивает в "крымском порядке"? То, что е позволили провести марш националистов? Alekstraza: Нас, типо, и то не устраивает, и это. А вот сами политики и виноваты. Нефиг из крайности в крайность бросаться.



полная версия страницы