Форум » Общение » Флейм-разговоры про жизнь и т.д. (продолжение) » Ответить

Флейм-разговоры про жизнь и т.д. (продолжение)

Angelochek: Вот, как и обещала - тема Флейм Не связанное с темой можно обсуждать здесь.

Ответов - 202, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Delta: Jane Grey: Остановились кстати в отеле с говорящим названием "Титаник", Там ещё аквапарк есть, как я помню? Ну, с возвращением! Правильно сделали, что выехали погреться от холодов России. Jane Grey: Кстати странное дело: засыпала я там в 9-10 вечера, хотя дома раньше часа-2 не ложусь, а тут просто отрубало - ни разу даже из номера после 9 не вышли) Та же фигня была. В Египте мало предприятий тяжёлой промышленности и много кислорода. Ну, мы ещё и после экскурсий- еле-еле в 9 до номера допозали. Mefista: можно ли считать главного отрицательного героя этого комикса "phantom-персонажем"? Не-а. Не подходит. Masquerade mask: Я в бадминтон чуть-чуть умею, а в теннис не пробовала. А я ни в то, ни в другое. Зато, моя страсть- это гольф. Masquerade mask: Так, граждане, похоже, на Украине-таки победил Янукович Юля обрушивает страшные проклятия на его голову и обещает революцию Alekstraza наверное празднует сейчас.

Jane Grey: DiploDok пишет: С возвратом!!!! Классно, что классно отдохнула. Самому захотелось так. Здоровый отдых рулит. Спасиб) Присоединяйся Masquerade mask пишет: Jane Grey, с возвращением! И с хорошим отдыхом! Египет, пляж, море тёплое - это же здорово, особенно в феврале! Агааа, целый день лениво лежать на солнышке и ничего не делать...Каааайф. Masquerade mask пишет: Я в бадминтон чуть-чуть умею, а в теннис не пробовала. Мне очень понравилось) Delta пишет: Там ещё аквапарк есть, как я помню? Ага, просто там 2 Титаника: один стоит на 2 береговой линии, а наш на первой был. Отличный отель) Delta пишет: Та же фигня была. В Египте мало предприятий тяжёлой промышленности и много кислорода. Ну, мы ещё и после экскурсий- еле-еле в 9 до номера допозали. При этом домой вернулась и все сразу норм стало. Это наверное потому что интернет теперь есть))) Вывод: интернет - зло Delta пишет: А я ни в то, ни в другое. Зато, моя страсть- это гольф. Там мини гольф был, но мы так и не опробовали)

Alekstraza: Masquerade mask пишет: Так, граждане, похоже, на Украине-таки победил Янукович. Можно выдохнуть. Delta пишет: Alekstraza наверное празднует сейчас. Не. Боюсь сглазить, а то Юля третий тур пророчит, типо, миллион человек обидели ее и второй тур фальсифицировали.


DiploDok: Jane Grey пишет: Спасиб) Присоединяйся Типа это предложение? Delta пишет: Юля обрушивает страшные проклятия на его голову и обещает революцию Alekstraza наверное празднует сейчас. Юля третий тур хочет. Делом заниматься не хочет, а устраивать очередное Майдан шоу народу хочет. Юля любит народ, ага. Кста, за время ее премьерства какие-нибудь достижения в экономике и социалке в натуре были? Кроме всяких газовых штучек. Jane Grey пишет: При этом домой вернулась и все сразу норм стало. Это наверное потому что интернет теперь есть))) Вывод: интернет - зло А то. Интернет может захавать моск. Кстати всех с Маслиницей!!!!

Selena_D: Народ, я снова с вами! С возвращением, Jane! А я на днях в наткнулась книжном на сборник стихотворений немецких поэтов. С некоторых пор я по-особенному чувствую этот язык. Как мне понравилось стихотворение «An den Mond» («К луне») Гёте! Я с этим сборником так и застыла возле полки. Вид у меня был, наверное, еще тот. А вот музыкальная композиция Шуберта на стихи Гёте «An den Mond» (ссылка для скачивания). И еще одна композиция тоже Шуберта, тоже «An den Mond», но на слова L. Hölty Красиво, атмосферно. Покорена! Особенно мне понравились первый и последний куплеты. Кстати всех с Маслиницей!!!! Присоединяюсь! Мы тоже блины затеяли.

Masquerade mask: Delta пишет: А я ни в то, ни в другое. Зато, моя страсть- это гольф. А моя - плавание. Jane Grey пишет: Агааа, целый день лениво лежать на солнышке и ничего не делать...Каааайф. Э-э-э-х... А у меня за окном февраль, снег и мороз. Delta пишет: Юля обрушивает страшные проклятия на его голову и обещает революцию Да-да. Вроде бы обещается третий тур. Я смотрю, не хочется Юленьке власть отдавать, ой не хочется... Alekstraza пишет: Юля третий тур пророчит, типо, миллион человек обидели ее и второй тур фальсифицировали. Ага-ага. Миллион человек собрались в укромном месте, сговорились и проголосовали неправильно. DiploDok пишет: Кстати всех с Маслиницей!!!! Поздравляю всех! Надо будет блинов напечь. Selena_D, спасибо за ссылки. Очень-очень-очень красиво! К тому же и я люблю Гёте.

Jane Grey: DiploDok пишет: Типа это предложение? А что, соберемся всем форумом и на юга))) В компании веселее Selena_D пишет: С возвращением, Jane! Спасиб) Selena_D пишет: А вот музыкальная композиция Шуберта на стихи Гёте «An den Mond» А мы на отдыхе как раз "Фауста" смотрели)) Masquerade mask пишет: Э-э-э-х... А у меня за окном февраль, снег и мороз. У меня теперь тоже Присоединяюсь к поздравлениям с масленицей))

Delta: Jane Grey: Ага, просто там 2 Титаника: один стоит на 2 береговой линии, а наш на первой был. Отличный отель) А, и тот, кто на фторой как раз и имеет аквапарк? Признаться, у нас совершенно не было времени даже прогуляться по улице. Jane Grey: Там мини гольф был, но мы так и не опробовали) Ну, в следующий раз попробуете. Спецально после ужина перед етской дискотекой топали и играли. Кстати, вы уже послушали оригинал песни "Арам-зам-зам"? Когда мы только-только прилетели в Москву, в такси заиграла эта песня... мне показалось, что у меня глюки. Зато, так приятно стало- будто и не уезжали. DiploDok: Делом заниматься не хочет, а устраивать очередное Майдан шоу народу хочет. Юля любит народ, ага. Вот ведь как вцепилась в власть! У-у-у, вреднюка!!! DiploDok: Кстати всех с Маслиницей!!!! Вы уже успели съездить к тёще на блины? Эх, что-то и правда блинчиков захотелось. Selena_D: А я на днях в наткнулась книжном на сборник стихотворений немецких поэтов Офигеть! Мне однажды попался сборник Гёте- там оригинал и перевод сразу. Первая книга- сборник стихотворений, а вторая- сам "Фауст". Спасибо за ссылки. Masquerade mask: А моя - плавание Моя-тоже. Даже раньше, чем гольф стоит. Masquerade mask: Поздравляю всех! Категорически присоединяюсь! Jane Grey: А что, соберемся всем форумом и на юга))) У меня только летом получится вырваться. И то- если получится. Но вообще поддерживаю.

Jane Grey: Delta пишет: А, и тот, кто на фторой как раз и имеет аквапарк? Признаться, у нас совершенно не было времени даже прогуляться по улице. Они оба, насколько я поню аквапарки имеют, только **** - платный. Delta пишет: Ну, в следующий раз попробуете. Обяз)

Masquerade mask: Jane Grey пишет: А что, соберемся всем форумом и на юга Ага, после пермьеры сиквела. Нервную систему будем востанавливать. Jane Grey пишет: У меня теперь тоже Но и в этом есть плюс. Я вот сегодня впервые после семилетнего перерыва встала на лыжи. С подругой по заснеженному лесу гуляли - красиво, воздух чистый. Правда мы с ней лыжницы так себе. Ей трудно в горку подняться, а мне, наоборот, спуститься с горки. Так что мы с ней нападались, извалалялись в снегу, но ушли домой жутко довольные. Delta пишет: Кстати, вы уже послушали оригинал песни "Арам-зам-зам"? Это называется песней? Delta пишет: Эх, что-то и правда блинчиков захотелось. У меня есть "Книга о вкусной и здоровой пище" 60-х годов выпуска. Пойду в ней рецепт блинов искать.

Selena_D: Masquerade mask пишет: Selena_D, спасибо за ссылки. Очень-очень-очень красиво! К тому же и я люблю Гёте. Delta пишет: Мне однажды попался сборник Гёте- там оригинал и перевод сразу. Первая книга- сборник стихотворений, а вторая- сам "Фауст". Спасибо за ссылки. Рада, что понравилось! Я тоже нашла литературный перевод, но, по-моему, он не в полной мере отражает оригинал. Хотя, литературный перевод - особое искусство. Jane Grey пишет: А мы на отдыхе как раз "Фауста" смотрели)) Здорово! А где смотрели? Delta пишет: "Арам-зам-зам"? Мне стало интересно и я нашла модную песню про модный танец.

Delta: Masquerade mask: Ей трудно в горку подняться, а мне, наоборот, спуститься с горки. Так что мы с ней нападались, извалалялись в снегу, но ушли домой жутко довольные. Я воплощаю оба ваши порока. Хотя, у нас снега не видели уже... недели две, не меньше. А то, что видели- не снег. Masquerade mask: Это называется песней? Смотря что... Но лично мне сие произведение дико напоминает о Египте, так что я критиковать не хочу. Selena_D: Хотя, литературный перевод - особое искусство. Попробуйте сами перевести Гёте- поймёте. Очень, очень тяжело сделать всё так же выразительно, как и он. Selena_D: и я нашла модную песню про модный танец. Нифига вы не нашли. Песенка "Дискотеки "Авария""- это кавер-версия немецкой детской песенки. В оригинале её поёт какой-то мужик с довольно неплохим голосом, да ещё и убыстряет темп для того, чтобы дети двигались под музыку всё быстрее и быстрее. В результате, все не успевают выполнять движения, всё смешивается... В общем, всё очень весело. В Египте сию песенку крутили ежедневно, а мы с мамой на местах тоже... назовём это "подтанцовывали". В Москве, приземлившись в три часа ночи, испытывая лёгкое чувство жалости от того, что такой великолепный отдых с Карнакскими храмами, пирамидами, отелем all included, детскими дискотеками закончился. Но в такси послышался отголосок отдыха в виде песенки, которую обработали наши... будем считать, певцы.

Masquerade mask: Selena_D пишет: Мне стало интересно и я нашла модную песню про модный танец. Я один раз посмотрела клип, и поняла что ничего не поняла. Ни в клипе, ни в тексте. Delta пишет: Очень, очень тяжело сделать всё так же выразительно, как и он. Про Гёте во многих книгах пишут, что его произведения плохо поддаются переводу. Его немецкий столь выразителен, красив и многозначен, что передать эти нюансы в другом языке очень трудно. Даже Пастернаковский перевод "Фауста" критикуют, хотя у Пастернака есть такая черта - сбиваться на свой собственный стиль и писать не стихи Гёте, а стихи Пастернака. А я всё собираюсь найти "Фауста" в оригинале. Delta пишет: Песенка "Дискотеки "Авария""- это кавер-версия немецкой детской песенки. *голосом доктора Хауса* О мой Бог!

Selena_D: Delta пишет: Очень, очень тяжело сделать всё так же выразительно, как и он. Кто же спорит? Я и говорю, что поэтический перевод - особое искусство. Существует даже мнение, что поэт лишь средство, которым язык выражает себя. Однако есть очень удачные переводы. Так вот, тот перевод, который я прочла, показался мне уж очень далеким от оригинала. Вот и все. Delta пишет: Нифига вы не нашли. Вот так так. Traurig. Надо было "Ich bin Schnappi" тоже перевести.

Delta: Selena_D: Надо было "Ich bin Schnappi" тоже перевести Перепеть.



полная версия страницы