Форум » Общение » Слышали новость? » Ответить

Слышали новость?

Иринка: В этой теме предлагаю обсуждать все новости, касающиеся всего о ПО, даже не очень касающиеся. Я вот, например, слышала, что скоро медики смогут пересаживать лица от одного человека к другому. Мне сразу так взгрустнулось, сразу Эрика вспомнила... Представляете, какой был бы у него шанс жить нормальной жизнью? Эх, Эрик родился не в то время и не в том месте, лишний человек, прям как Онегин и Печорин...

Ответов - 106, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Марик: Ну, не надо Онегина с Печориным! Они гадкие!:))))))))))Онегин - ваще сволочь! И хоть Эрик тоже был не сахар, он все-таки не такой...противный. Он хороший. Ну, не очень хороший, но не отвратительный. А вот Онегина почему-то хочется закидать тухлыми помидорами, с воплями:«Какого черта Татьяну развел, зараза?» Но это мое так сказать, субъективное мнение.

Masnira: Да, уж, но при близком контакте с человеком, то есть, когда ты поймешь, что он за фрукт, ты начинаешь привыкать к внешности, перестаешь обращать на нее внимание. Это доказано. Все-таки Леру был слишком жесток к Призраку.

Иринка: Masnira пишет: цитатаВсе-таки Леру был слишком жесток к Призраку. Нет, он твердил, что Призрака пожалеть надо...А кому эта жалость нужна? Разве что птичке! А Эрику? Такому человеку нужен мир, нужны все эмоции мира!!! Его нужно понять и принять. Masnira пишет: цитатакогда ты поймешь, что он за фрукт, ты начинаешь привыкать к внешности, перестаешь обращать на нее внимание Это точно. На внешность мы обращаем внимание при знакомстве, а потом в общении ценится совсем не внешность, а внутреннее наполнение человека.


Марик: "За тебя я жизнь отдам, но к чему тебе она?" "Он родился для побед и в любви, и на войне. А зачем на этот свет я рожден, кто скажет мне?" Не в кассу, может быть, но ИМХО Эрик задавался похожими вопросами...Может быть. подсознательно.

Иринка: Марик пишет: цитата "За тебя я жизнь отдам, но к чему тебе она?" Да, Кристине его жизнь была ни к чему...А жаль.

Masnira: цитатаДа, Кристине его жизнь была ни к чему...А жаль. Да, такие противоречивые чувства терзали ее.

Марик: Это из Нотра цитата...Кстати, куда теперь подпись-то вставлять, я совсем перестала на форуме ориентироваться!

Марик: Нашла, слава Богу...

Masnira: Ты в сновиденьях мне являлся, Незримый, ты был мне уж мил, Твой чудный взгляд меня томил, В душе твой голос раздавался Давно… нет, это был не сон! Не ты ли, милое виденье, В прозрачной темноте мелькнул, Приникнул к изголовью? Не ты ль с отрадой и любовью Слова надежды мне шепнул? Кто ты? Мой ангел ли хранитель Или коварный искуситель? А как вам это соответствие словам Кристины?

Alraune: Дааа, а прикиньте, как бы все изменилось, перенесись герои в наше время!!! Посидел бы Эрик на форуме парижской оперы, кинул бы на мэйл директорам Дон-Жуана своего... Получал бы на пластик денюшку, установил бы у себя в подвалах банкомат.. А с Кристи болтал бы за жизнь в аське!!! о чудесах пластической хирургии ваще молчу - чтоб душу не травить..

Марик: Masnira пишет: цитатаА как вам это соответствие словам Кристины? Красивое стихотворение. А чье? Если не секрет, конечно.

Alraune: Марик пишет: цитатаКрасивое стихотворение. А чье? Если не секрет, конечно. не секрет - Пушкин. АС еще и учить заставят!

Марик: Серьезно?Нет, ну я совсем заучилась...Уже и Пушкина не узнаю. Скоро маму родную не узнаю

Иринка: Masnira пишет: цитатаА как вам это соответствие словам Кристины? Красота, Пушкин, как говорится, на все времена и в любой ситуации, и тут успел, будто чувствовал! Alraune пишет: цитатаДааа, а прикиньте, как бы все изменилось, перенесись герои в наше время!!! даже думать страшно... история потеряла бы своё очарование. Alraune пишет: цитатаПолучал бы на пластик денюшку И нанял бы киллеров, чтобы убрать Рауля и Крисей на Канары!

Alraune: Иринка пишет: цитатаистория потеряла бы своё очарование. во-во - боевичок о разборках! а Рауль бы Крисю после дебюта на черном бумере ждал (не, скорей рено-пежо - Франция ж!)

Masnira: Марик пишет: цитатаУже и Пушкина не узнаю. Скоро маму родную не узнаю Вот так... Я тоже была премного удивлена, найдя такие "подходящие" сроки, перечитывая Евгения Онегина. После Призрака Оперы я немного поменяла свое мировоззрение, вот и стала замечать некоторые вещи. Вот недавно читала о религиях мира и (даже там!) нашла связь с фантомом. Ну не чудно ли? Только, наверно, география у меня хромает (во всяком случае надеюсь, что Леру не врал в своем романе...

Masnira: Марик пишет: цитатаУже и Пушкина не узнаю. Скоро маму родную не узнаю Вот так... Я тоже была премного удивлена, найдя такие "подходящие" сроки, перечитывая Евгения Онегина. После Призрака Оперы я немного поменяла свое мировоззрение, вот и стала замечать некоторые вещи. Вот недавно читала о религиях мира и (даже там!) нашла связь с фантомом. Ну не чудно ли? Только, наверно, география у меня хромает (во всяком случае надеюсь, что Леру не врал в своем романе...

Иринка: Masnira пишет: цитатаВот недавно читала о религиях мира и (даже там!) нашла связь с фантомом. Ну не чудно ли? Можно поподробнее?

Masnira: Слово Сикхизм не о чем не говорит? Вообщем это религия. Само название языка Пенджаб(одна из индийских провинций). Судя по названию лассо, именно там Эрик научился вязать свою веревку. Хотя может я и не права. Но ассоциации после прочтения были такие...

Иринка: А я видела книгу с обложкой как в фильме, я прям попутала...Подошла, думала мож про мюзикл или фильм, а оказалось это Леру...Я думаю это неправильно заманивать на книгу фильмом...

Марик: Сейчас вообще это модно, выпускать книги с обложками, оформленными под фильм. Это как-то...глупо, мне кажется. Хотя обложки красивые!

Dasiy: Иринка пишет: цитатаА я видела книгу с обложкой как в фильме, я прям попутала...Подошла, думала мож про мюзикл или фильм, а оказалось это Леру...Я думаю это неправильно заманивать на книгу фильмом... Хихихи , но разумеется неправильно, но это типичные законы рынка - человек, посмотревший и заинтересовавшийся фильмом, почти стопроцентно, увидев в магазине на прилавкаъ знакомые оттуда лица, возьмет и хотя бы полистает, а вообще есть шанс что и купит..Жизнь, она такая :)

Alraune: Забавно, у меня роман Леру мохнатой давности, вышел в серии ужастиков (!!) "Черный скорпион" - там ваще обложка тянет как минимум на Крюгера (ну и на Призрак оперы с участием Инглунда). Кстати, тот фильм (87 год кажись) воспринимался вполне гармонично с романом, даже и представить себе не могла, что когда-нибудь влюблюсь в новую трактовку:))

Mary_O'Leary: Уточняю: фильм с Инглундом - 1989 г. Dasiy пишет: цитатаХихихи , но разумеется неправильно, но это типичные законы рынка Точно, в 1986м роман выходил с Майклом Кроуфордом на обложке (см. на нашем сайте страничку "Обложки различных изданий романа Леру"). А сейчас продают роман Уилки Коллинза "Женщина в белом" с логотипом спетакля на обложке (и вступительным словом Тревора Нанна). Неплохо смотрится, кстати, по-моему, очень удачный логотип. Не хуже, чем у Призрака и Кошек.

Masnira: Mary_O'Leary пишет: цитатаА сейчас продают роман Уилки Коллинза "Женщина в белом" с логотипом спетакля на обложке Иринка пишет: цитатаЯ думаю это неправильно заманивать на книгу фильмом... А что разве книга плохая? По-моему, это книга приманивает к фильму! Alraune пишет: цитатау меня роман Леру мохнатой давности, вышел в серии ужастиков А у меня тоже старый Леру - там красивая картина Кристина с Призраком - в красках. Я ее даже рисовала в увеличенном размере... Mary_O'Leary пишет: цитатаА сейчас продают роман Уилки Коллинза "Женщина в белом" с логотипом спетакля на обложке А почему бы и нет? Эмблемка-то красивая - не то, что у Эвиты...

Mary_O'Leary: А не мог бы тот, плз, у кого есть интересные старые обложки отечественного издания ПО Леру, прислать картинки? Я бы их на сайт добавила , а то у меня отеч. только Азбуковская и Амфоры (вообще невразумительная). А какого года и издательства те старые издания книги?

Марик: К сожалению, только азбуковская...Но поспрашиваю у знакомых и в библиотеке! Можно еще в иностранную заглянуть... Как только, так сразу!

Иринка: Dasiy пишет: цитатачеловек, посмотревший и заинтересовавшийся фильмом, почти стопроцентно, увидев в магазине на прилавкаъ знакомые оттуда лица, возьмет и хотя бы полистает Я не успела отойти , а её уже схватили и побежали....а я тихо потопала за Эдгаром По.... Masnira пишет: цитатаА что разве книга плохая? По-моему, это книга приманивает к фильму! А у меня фильм приманил ко всему остальному и к вам тоже!

Марик: Иринка пишет: цитатая тихо потопала за Эдгаром По Сейчас тоже его читаю!

Masnira: Иринка пишет: цитатаА у меня фильм приманил ко всему остальному и к вам тоже! Это хорошо. Как говорится, нет худа без добра... Mary_O'Leary пишет: цитатау кого есть интересные старые обложки отечественного издания ПО Леру Мдя... А я как раз дала почитать свою подружки... А она читает, ух, как медленно. Но могу предложить картинку с бумажной обложки издания 1993 года "Северо-Запад". Хотя скорее всего она у вас уже есть. Просто я не знаю, о каком сайте вы говорите - знаю только форум...

Mary_O'Leary: Адрес нашего сайта: www.fandrom.narod.ru Заходите, посмотрите

Masnira: Mary_O'Leary пишет: цитатаАдрес нашего сайта: www.fandrom.narod.ru Заходите, посмотрите Хорошо, зашла, правда рассматривать буду позже... Да... Красиво рисуете... Так скажем, стиль необычный...

Masnira: Кажется моей обложки и одной и второй там нет... Вам прислать хоть одну?

Mary_O'Leary: Пришлите, если можете. Буду вам очень благодарна

Masnira: Mary_O'Leary пишет: цитатаПришлите, если можете. Буду вам очень благодарна Хорошо, ждите... Ну, вот, наконец, и я увидела новую обложку фантома... Кстати, довольно симпатично... Если еще кто-то не видел - Обложка

Helen: А у меня такая уже есть! Хорошая бумага, перевод В. Новикова, но одну опечатку я уже нашла… Кстати, хороша аннотация на том сайте, на который вы ссылаетесь?!

Helen: Недавно смотрела в кино «Царство небесное», там есть такая любопытная роль – роль короля Болдуина IV, который был болен проказой и умер в возрасте 25 лет. Роль эпизодическая, но прекрасно сыгранная актёром Эдвардом Нортоном, интересна тем, что лицо актёра полностью закрыто серебряной маской, оставлены только очень маленькие прорези для глаз. Тело скрыто широким плащом с капюшоном, и даже руки скрыты перчатками. Тем не менее, актёру удалось создать один из самых запоминающихся образов в картине. Кадр здесь click here И здесь click here

Иринка: Helen пишет: цитатаактёру удалось создать один из самых запоминающихся образов в картине. ой, я тоже была в восторге от этого персонажа. Моё внимание было приковано к нему и только к нему. Поистине хорошо сыграно, здесь мы можем трезво оценить игру, движения, пластику, речь, а не симпатичную мордашку( вспоминаю Орли Блума ). Расстроило лишь одно - "милые" америкашки не упустили шанса показать обезображенное лицо Короля. Знаете, что меня удивило? Я совсем не испугалась и не испытала никакого отвращения- наоборот, прониклась ещё большим уважением и теплотой. В этом усматриваю след "Призрака Оперы". Благотворное влияние он на меня оказал. Helen пишет: цитатапрекрасно сыгранная актёром Эдвардом Нортоном если есть какие-нибудь сведения об этом актёре, поделитесь пожалуйста!

Masnira: Helen пишет: цитатаКстати, хороша аннотация на том сайте, на который вы ссылаетесь?! Ну, звиняйте, если что не нравится. Но лично я на фильм поэтому пошла, а вовсе не из-за книги (хотя она мне тоже понравилась)...

Helen: В смысле пошли, прочитав аннотацию? Она неплоха, но предположение автора о том, что Эрик был родом из Персии меня позабавило…

Helen: Неплохая статья про него вот здесь click here А официальный сайт я почему-то не нашла, видимо искать не умею!!!

Masnira: Да, как всегда, что-нибудь да мешает сделать все по человечески... В этот раз сканер загнулся... Картинку я вам все-таки покажу (хотя... может вы ее и видели), но без надписи: Гастон Леру... Маловатость могу исправить... - она у меня необычайных размеров в исходнике... даже не хнаю, как так получилось... Вот, здесь

Иринка: Helen пишет: цитатаНеплохая статья про него вот здесь click here Спасибо большое!

Helen: Никогда такую не видела!!! А какого года издание? И ещё напишите, пожалуйста, если не трудно, фамилию художника. Я, конечно, могу ошибаться, но изображение Кристины мне необыкновенно напоминает картину Врубеля «Царевна-лебедь» (если название не путаю) – тот же поворот головы, огромные глаза с тёмными кругами… А одежда Призрака похожа на одежду Дракулы из фильма «Дракула Брэма Стокера».

Эхо: Вот-вот ,у меня точно такая же суперобложка (обложка самой книги - зеленого цвета). Куплена в 1995 году. Кроме "Призрака..." содержит романы "Тайна Желтой комнаты" и "Дама в черном". К сожалению ,книга на руках, даже не помню чей там перевод.

Mary_O'Leary: Masnira пишет: цитатаКартинку я вам все-таки покажу Спасибо Присоединяюсь к просьбе указать, если можно, автора перевода, художника, год издания, название издательства. Я такую не видела, а она умилительна. Ещё бы какие перлы посмотреть *мечтательно*

Алена: Одна из самых известных ролей - в фильме "Бойцовский клуб". А на прошлой неделе показывали триллер с Р.Гиром, там нортон играет преступника-шизофреника(или симулянта, не очень поняла), играет просто гениально. Информацию можете поискать на www.kinomania.ru и на www.imdb.com.

Masnira: Эхо пишет: цитатаК сожалению ,книга на руках, даже не помню чей там перевод. Перевод Новикова и Ингора вроде... Mary_O'Leary пишет: цитатаПрисоединяюсь к просьбе указать, если можно, автора перевода, художника, год издания, название издательства. Иллюстрации Т. Кейна и В. Медведева. Год издания 1993, Спб "Северо-Запад" Всех удовлетворила? А еще вот, что выловила Жать сюда

Helen: Какая детская непосредственность!! А то, что Эрик – «душевнобольной урод», это жестоко, да и неправда… P.S. Спасибо за информацию!

Иринка: Helen пишет: цитатаКакая детская непосредственность!! Как мне это всё знакомо, благо Эрик предстаёт передо мной в несколько другом свете, нежели только в образе Батлера. Он, конечно, замечателен(Батлер), но Эрик для меня нечто большее

Марик: Я вернусь-таки к теме "Слышали новость?" Сегодня слышала по телевизору репортаж о том, что умерла исполнительница Карлотты из Призрака. Ничегошеньки больше не уловила, потому как собиралась на экзамен. Если кто-то слышал, расскажите по подробней, меня задело.

Марик: Этот дневник - просто ода Батлеру...

Алена: Марик пишет: цитатаЭтот дневник - просто ода Батлеру... Что ж, Батлер этого достоин. Но его Призрак совсем не такой, как у Леру. На Ангела Музыки он не похож. Скорее, воплощение девичьих грез - уж слишком внешне привлекателен и сексуален.

Masnira: Алена пишет: цитатаСкорее, воплощение девичьих грез - уж слишком внешне привлекателен и сексуален Это точно. Он - не тот Эрик, которого мы знали... Он - новый Призрак, наполненый живой, горячей плотью, а не телом, пахнущим "смертью"... Даже жаль... Но может это было хорошее решение для фильма? Ведь многие "девочки" увлеклись сначала именно им, но потом остыли, и стали поклонницами другого "Призрака Оперы"... Марик пишет: цитатаменя задело И меня немного задела твоя новость... Что? Здесь нет никого, кто слышал?

Mary_O'Leary: Так это что-было на полном серьезе? Я, когда читала, думала,что это какая-то пародия. Неужели такие бывают? О род человеческий...

Masnira: Mary_O'Leary пишет: цитатаТак это что-было на полном серьезе? Я, когда читала, думала,что это какая-то пародия. Неужели такие бывают? Да(если я правильно поняла), ведь выкладывая в сеть, я знала этого человека. Да вы и на GB.net зайдите - там таких просто толпы. Кстати, хороший был источник фото и капсов после премьеры... Прочитав их изречения в гостевой, я была в шоке. Вот, что-то типа цитаты, переложенной на русский язык:"О, Джери,ты мой эталон! Каждый вечер я засыпаю с именем твоим на устах, а под подушкай покойтся твое фото..." Тогда я подумала:"К чему же мы катимся?"

Иринка: Masnira пишет: цитатаКаждый вечер я засыпаю с именем твоим на устах, а под подушкай покойтся твое фото..." Тогда я подумала:"К чему же мы катимся?" Я думаю, что это проходящее...

Марик: Но это же фанатизм !!! С ума сойти, интересно, эти вещи в нежном возрасте пишут или уже постарше? Хорошо если в нежном, а то знавала я фанаток из категории "кому за тридцать" - это отвратительно Masnira Наверное, больше никто не слышал...

Helen: «С ума сойти, интересно, эти вещи в нежном возрасте пишут или уже постарше» Судя по стилю – в очень нежном… А насчёт новости – вы не успели услышать какая именно исполнительница? Их же было несколько… А то я пыталась найти, но без имени это сложновато…

Алена: Это не совсем так. Сначала всех поражает страстность экранного Призрака. Хочется больше узнать об актере и человеке Батлере. Но чем больше о нем узнаешь, тем больше он нравится, тем больше его уважаешь и любишь. Говорю как испытавшая это на себе и от лица многих, с кем общалась.

Марик: Helen пишет: цитатавы не успели услышать какая именно исполнительница К сожалению, нет. Нужно поспрашивать знакомых, может кто слышал.

Masnira: Марик пишет: цитатаНо это же фанатизм Фанатизм - штука страшная... Даже зная себя, я могу сказать уверенно, что я-то за поклонницу чего-либо вряд ли сойду. Предпочитаю так, немного увлекаться... Марик пишет: цитатаэти вещи в нежном возрасте пишут или уже постарше Дневник и цитата, которую я привела были где-то одного возраста... А вообще, фанатки Батлера, это женщины за 30 и дальше... Вы этого опасались? Алена пишет: цитатаНо чем больше о нем узнаешь, тем больше он нравится Мне он после фильма тоже понравился... Я даже пару картинок и винамп с его мордой сделала, а через пару недель поняла, что это глупо. Зачем думать о далеком, если рядышком ходит много симпатичный и (главное!) молоденьких парней? Может лучше уделять больше внимания им? А Батлер, во-первых, староват (он стар, он просто супер стар (гоблин)) для слепого фанатизма и идолопоклонения ( ), во-вторых, он играл Призрака, но он же не Призрак! Так что... в принципе, решайте сами... Марик пишет: цитатаНужно поспрашивать знакомых, может кто слышал За со СМИ всегда проблемы. Я была так зла на нашу прессу, когда они никак не ознаменовали о выходе фильма. Но, это может у нас, в провинции. Специально закупила газет, журналов - НИГДЕ! Только в Гламуре была статейка и все! Больше ни в одной местной газете! Или журнале! Думаю, что такая ботвень будет и сейчас... Может в инете поискать?

Марик: Masnira пишет: цитатаА вообще, фанатки Батлера, это женщины за 30 и дальше... Вы этого опасались? Это же самый кошмар! Если женщину в 30 лет продолжает колбасить по-детски - это ужжжасающе! Я знавала пару таких дамочек, которым по тридцатнику, и они до сих пор, взявшись за ручку, штурмуют одного мужчину. Тоже актера... Только он находится в более досягаемых пределах, чем Батлер, ой, как ему достается... Никакой жизни.

Марик: Зря я это написала...

Алена: Марик пишет: цитатаЗря я это написала... Ну, написала и не подумала. Бывает. Не надо свысока смотреть на женщин за тридцать, ведь любви все возрасты покорны. Не всегда мы выбираем, в кого влюбляться.

Masnira: Алена пишет: цитатаведь любви все возрасты покорны Да, любви покорны, но не влюбленности. Влюбленность - это так, детская шалость, которая позволена не всем. Женщинам за 30 пора бы уже и осознать это, и устроить свою личную жизнь, а не заниматься фанатизмом... Так будет вечно скитатся за "кумиром" и пролетят все годы жизни... А потом что уже сделаешь?

Solita: Masnira пишет: цитатаЖенщинам за 30 пора бы уже и осознать это, и устроить свою личную жизнь, а не заниматься фанатизмом... Интересная точка зрения. А вы не задумывались над тем, что "фанатение" женщин "за 30" качественно отличается от того же явления среди девушек 15-18 лет? И фанатением в прямом смысле слова это назвать нельзя. ИМХО. Если человек талантлив, то наличие поклонников (в данном случае - поклоннИЦ) различных возрастных категорий - не подтверждение ли, что он действительно талантлив и его творчество находит отклик не только у, - пардон, - девочек среднего и старшего школьного возраста? Марик, я, кажется, догадываюсь, о ком вы... Право слово, зря вы так, зря...

Mary_O'Leary: Ох, ИМХО-имхохонюшки! Сколько же вам, девочки, выходит лет, если вы о "женщинах по тридцатнику" говорите, как о людях конченных? Прочла я ваши посты, и у меня такой комплекс взыграл Ясно стало, что с надеждой смотреть в будущее надо и думать позабыть. Утешает, что юношеский максимализм быстро проходит с быстро бегущими годами.

Алена: Mary, золотые слова! Почему-то у меня глубокое уважение к тов. Батлеру легко уживается с моей семьей, и не только у меня. Не надо думать, что поклонники талантов в жизни одиноки. Наоборот, это увлечение оживляет и дополняет повседневные заботы (правда, иногда здОрово отвлекает от них).

Masnira: Solita пишет: цитата И фанатением в прямом смысле слова это назвать нельзя Вы меня не поняли... Я имею ввиду то, что некоторые взрослые женщины ведут себя, как девочки. И я ставлю ударение при этом на слове фанатизм. А ведь в основном солидные женщины просто ...даже слова подобрать не могу... У них есть свои увлечения, которые они уважают. Про это отличие вы говорили? Когда я писала предыдущие строки, я опиралась на цитаты из гостевой книги ГБ.нета. Там были яркие примеры и как таковые, и нет. А тему, собственно, открыли по поводу фанатизма. Я и писала о нем. Но ведь все, находяшиеся здесь знают, что людей одинаковых не бывает. Возможно мое повествование было непонятным кому-либо, но просто очень сложно подбирать слова, когда меня неправильно понимают. Mary_O'Leary пишет: цитатаЯсно стало, что с надеждой смотреть в будущее надо и думать позабыть А вот пессимистом становится не стоит. Или вы похожи на приведенных здесь примеров? Ну, шучю-шучю... Алена пишет: цитата что поклонники талантов в жизни одиноки И приятно находить тех, кто ценит действительно таланты! А их очень мало в наше время...

Masnira: цитатаНу, шучю-шучю... ТО есть шучу...

Марик: Solita пишет: цитатаМарик, я, кажется, догадываюсь, о ком вы... Право слово, зря вы так, зря... Да знаю, что зря...не подумала, но ведь это правда несерьезно. Мне, если честно, почти все равно, чем там занимаются люди в свободное время, просто со стороны это вызывает недоумение. А вообще, я с ними в нормальных отношениях, надеюсь, они не обидятся.

Марик: Mary_O'Leary пишет: цитатаСколько же вам, девочки, выходит лет, если вы о "женщинах по тридцатнику" говорите, как о людях конченных? Лет мне немного...И вовсе я не считаю тридцатилетних конченными людьми...Наоборот, думаю, что в 30 все еще только продолжается!

Solita: Марик пишет: цитатав 30 все еще только продолжается! Нет, берите выше - всё только начинается Уж поверьте на слово Подпись у вас замечательная, люблю эту песню

Марик: Solita пишет: цитатаПодпись у вас замечательная, люблю эту песню Спасибо, чертовски приятно встретить человека, который слышал эту песню. Сижу и улыбаюсь. Solita пишет: цитатаНет, берите выше - всё только начинается По-моему, начинается все где-то в детском саду...Или раньше.

Solita: Марик пишет: цитатаСижу и улыбаюсь. Да, где только ни встретишь единомышленника Приятно, что вам приятно А что касается того, что цитатаначинается все где-то в детском саду Это как посмотреть. Детский сад - это, конечно, хорошо, но... Это только приготовление, всё самое интересное впереди, оно ещё на началось

Марик: ну тогда все начинается в 15! хотя, в 30 все начинается по-другому! А, какая разница! Как мало человеку надо для счастья...

Solita: Марик, ладно, я вас переубеждать не буду Лишь искренне порадуюсь, что у вас всё началось в 15 Но, правда, какая разница? Главное - чтобы началось и как можно дольше не заканчивалось

Марик: Что верно, то верно! Хороший итог дня: пришла к весьма мудрому заключению, а еще и единомышленника нашла. Ням, всегда бы так!. .

Solita: Марик, да неужели уже итог? Время-то ещё совсем детское А ну как остаток вечера ещё более сногсшибательный сюрприз преподнесёт Я, кстати, того же мнения по поводу "единомышленничества" - приятно Но нам, наверно, лучше убраться подальше со своим откровенным и ничем не прикрытым оффтопом, а то тема-то совсем не про то

Masnira: Марик пишет: цитатачто в 30 все еще только продолжается! Начинается... Марик пишет: цитатаКак мало человеку надо для счастья... Это точно! И вот к теме. Все никак не соберусь спросить вашего мнения насчет нового, "инструментального" Призрака... Как вам?

Марик: Мне нравится. Очень даже. Послушиваю иногда

Иринка: Masnira пишет: цитата(главное!) молоденьких парней? Тут уже дело вкуса... Masnira пишет: цитатаА Батлер, во-первых, староват (он стар, он просто супер стар (гоблин)) для слепого фанатизма и идолопоклонения Опять-таки, дело вкуса...Я как-то люблю мужчин постарше. Masnira пишет: цитатаИ приятно находить тех, кто ценит действительно таланты! А их очень мало в наше время... Очень точно сказано. Одно дело уважать талант Батлера,например. А совсем другое дело врсхищаться его мордашкой, руками, ногами...и т.д и т.п. Хотя такое бывает, главное как можно быстрее перейти из этого состояния восхищением всеми частями тела в состояния трезвой оценки успехов в творчестве. Марик пишет: цитатаНаоборот, думаю, что в 30 все еще только продолжается! Скорее, жизнь только начинается в 30 лет.

Che Burashka: Иринка пишет: цитатаСкорее, жизнь только начинается в 30 лет. Девушки, точно! И ещё какая

Марик: Нет, ну ладно, я согласна, пусть хоть в 50 начинается, хоть позже, хоть раньше, главное, чтоб не заканчивалась. Но начинаю заморачиваться - а у меня сейчас что, зародышевое состояние?

Che Burashka: Всё - от состояния души. Биологический возраст дело наживное

Марик: Ну слава Богу!

Маруся: Может быть, я не в тему, но зная интерес Мэри к разного рода обложкам издания романа Леру, не могла пройти мимо вот этой. Не знаю, быть может, она у Вас есть, но уж очень она... колоритная Сколько раз ни рисовала в своём воображении Эрика, а такого представить себе не могла...

Алена: Нет, это не Эрик! Хотя обложка эффектная.

Mary_O'Leary: Маруся, спасибо, я ещё не видела. О мон Дьё! - сказал бы Эрик. - Why? Why?! На первый взгляд Эрик похож здесь на вервольфа.

Иринка: Маруся пишет: цитатаСколько раз ни рисовала в своём воображении Эрика, а такого представить себе не могла... И волосатый он какой-то...нет это не наш Эрик!

Che Burashka: Mary_O'Leary пишет: цитатаНа первый взгляд Эрик похож здесь на вервольфа. О йес - в процессе превращения. Продолжают изгаляться над Эриком. Ладно хоть что не кадр с Батлером

Иринка: Che Burashka пишет: цитатаЛадно хоть что не кадр с Батлером Хм...по вашему, так Батлер хуже чем этот "вервольф"?

Helen: Не знала куда об этом написать – решила сюда. Со мной произошёл такой забавный случай . Я возвращалась домой на метро и краем глаза увидела как девушка читает тоненькую книжку и глава, которую она читает, называется «La Carlotta sings Marguerite», разумеется, я попыталась заглянуть в текст, но единственное, что смогла увидеть – очаровательную фразу «La Carlotta was very very angry» . Девушка почти сразу же вышла, но я мельком увидела обложку – чёрный фон, на нём крупное изображение Эрика в костюме Красной смерти. Наверное, это адаптированное издание для детей. На днях пойду на охоту в книжные магазины – вдруг смогу это купить?

Mary_O'Leary: Хэлен, в следующий раз сразу хватайте таких девушек и допрашивайте с пристрастием, где взяла Просьба к вам: если что-то обнаружите - скажите, плззззз Вообще-то в крупных книжных типа Дома Книги на Новом Арбате и Глобусе на Мясницкой в отделах "книги на иностранных языках" постоянно появляются книги , адаптированные по разным уровням владения языком (от1 до 6, кажется). Там я находила Призрака 3го и 4го уровня, тоненькие, в бумажной обложке, на обложке был нарисован Клод Рейнс в роли Призрака. Часть текста просто пересказывалась в сжатом виде, например: "Эрик родился очень страшным: желтые глаза, нет носа". Заметьте, желтый цвет глаз по пугающему эффекту на первом месте

Helen: Mary:"Хэлен, в следующий раз сразу хватайте таких девушек и допрашивайте с пристрастием" - Хорошо! Конечно, если найду, обязательно сообщу

Helen: Охота завершилась удачно – я нашла и ту книжку, и ещё одну, довольно любопытную . Первая – Jennifer Bassett.The Phantom of the Opera. Oxford university press, 2000. Автор иллюстраций – Martin Cottam. Это произведение для детей, с упражнениями и с диском, на котором - запись чтения текста голосом с прекрасным оксфордским произношением. Источниками для произведения, по признанию автора, послужили: роман Леру, фильм с Лоном Чейни и мюзикл Ллойда Уэббера. Я ещё не прочла, но вот как, например, Перс говорит о судьбе Эрика: «He could not live in the outside world, because of his terrible, ugly face. Unhappy Erik! He was so clever …and so ugly. And so he lived this strange life – half-man, half-phantom. But he was a man, in the end. He wanted a woman`s love…». Я купила книгу в «Молодой гвардии» на Полянке. Вторую книгу я не удержалась и тоже купила: Gaston Leroux. The Phantom of the Opera: retold by Jenny Dooley. Express Publishing, 2004. Автор иллюстраций некий Nathan. Её я тоже ещё не прочла, но здесь есть некоторые изменения в окончании, несмотря на то, что заявлен пересказ. Кроме того, изображение Эрика какое-то странное – у него почему-то голубоватая кожа P.S. Я бы показала вам обложки и вариант окончания из 2-й книги, но как мне вставить картинки, если они сохранены на моём компьютере?? Я в этом деле настоящий лопух…

Mary_O'Leary: Хэлен, большущее спасибо за наводку и описание. Я сегодня заскочила на Полянку и купила книжку-пересказ Бассет. Обложку я добавляю на сайт. Иллюстрации забавные. И заметили, как деликатно, чтоб детей не напугать, нарисовали Эрика? С затылка (и с Лона Чейни). Умилило, что люстра тщательно прорисована в точном соответствии с люстрой из мюзикла ALW, и в картинке, изображающей, как Эрик везет Кристину по подземному озеру к себе, его дом так и нарисован, как настоящий домик с башенками и даже окошками. Конец истории - его рассказывает Перс мадам Жири, - щадит детское воображение, не упомянуто, что стало с Эриком целиком ещё не прочла, только пролистала. Очень жаль, но вы, наверное, Хэлен, купили единственный экземпляр детской книжечки retold by Jenny Dooley, больше не было мне пришлось удовольствоваться разглядыванием её же пересказа Франкенштейна и Красавицы и Чудовища. Хотелось бы посмотреть картинку, если можно, плз. Картинки нельзя, к сожалению, вставить из компа, их надо разместить в инете, причем с Народа ФАСТББ не поддерживает. Я могу предложить вам два возможных варианта: - Воспользоваться хостингом и поместить картинки на каком-нибудь соответствующем сайте, который для того и существует, например на www.fotoplenka.ru и тогда уже ставить сюда; - Или прислать их мне на мой мэйл, а я их на сайт суну Если какой-то вариант для вас приемлем, было бы хорошо :)

Helen: Я лучше их вам пришлю – это проще Обложку и окончание рассказа

Helen: Mary:«И заметили, как деликатно, чтоб детей не напугать, нарисовали Эрика? С затылка (и с Лона Чейни)» Да, действительно.. А вот автор иллюстраций во второй книжке не побоялся испугать детей Кстати, о забавном – у Nathan Рауль едва-едва достаёт Эрику до плеча, а похищение Кристины со сцены состоялось с помощью каната – этаким тарзановским методом Если представится возможность это отсканировать – пришлю...

Mary_O'Leary: Спасибо, Хэлен, получила и на сайт поместила Да, вы правы, для заявленного пересказа окончание несколько неожиданное, пересказчица понесла отсебятину, может она тайный фэнфикист? А весь остальной пересказ был сделан корректно, или тоже весьма вольно?

Helen: Mary: «А весь остальной пересказ был сделан корректно, или тоже весьма вольно?» Вольно, причём без особых причин. Во-первых, если у Леру Кристина рассказывает о своих встречах с Призраком, то здесь все эти сцены описывает автор. Во-вторых, при первом похищении Кристины, она с Призраком не успевает даже дойти до его дома : Кристина срывает с него маску на берегу, падает в обморок и просыпается уже у себя дома (кстати, лошадь во время похищения не фигурирует, Призрак всю дорогу несёт Кристину на руках – неплохо, правда? ). Второй раз Призрак похищает её «методом Тарзана» со сцены в памятный вечер выступления Карлотты (с голосом которой ничего не случается, зато рушатся декорации), третий раз Призрак похищает её традиционным лерувским методом… Перебор, да? Но самое главное – это прошлое Эрика. Он вовсе не уродлив от рождения – просто в подростковом возрасте Эрик попал в сильный пожар и обгорел, затем в цирке его заметил Перс, который пожалел его и увёз с собой на Восток, где Эрик, видимо, учился архитектуре непосредственно в процессе строительства дворца (и видимо такого понастроил, что шах в сердцах велел его казнить ), затем Эрик в сопровождении Перса приезжает в Париж (Перс у него вообще что-то вроде няньки), но видимо ему надоедает опека и он сбегает. Помимо всего прочего, Рауль ранит Эрика очень серьёзно, и Эрик оставляет кровавые следы по всей Опере, а к Персу приходит в плаще, «пропитанном кровью» - в общем, логики во всех этих построениях я не заметила

Mary_O'Leary: И совершенно не понятно, зачем перекраивать сюжет книги, если ты его пересказываешь. Похоже, автор-пересказчик идет по печальному пути режиссеров многочисленных фильмов Призрак Оперы, которые уже не о том Эрике, да и вообще про другую историю. Я этого понять не могла с фильмами, не способна и в данном случае. У детей изначально создастся превратное впечатление о книге, поскольку суть личности главного героя безнадежно искажена. Ну кто мне объяснит why, why?

Dasiy: Mary_O'Leary пишет: цитатаwhy, why? Because На самом деле это мода такая - они любую книжку переделывают - "урощают для детских или начинающих изучать язык мозгов". Мне вот помню перед первым просмотром фильма человек как раз адаптацию читавший в школе , неуверенно говорил, что "у человека вроде какое то заболевание было,вот он и в маске ходил"

Alraune: Mary_O'Leary пишет: цитатаwhy, why? Это видимо потому, что герой больно колоритный Фантазия у народа работает - на сюжет, а вот придумать импозантного персонажа кишка тонка. Вот и берут готовый вариант и запускают его в производство... Принцип голивудских фильмов, понатаскавших героев из комиксов. Естессно, эт не адрес наших ( особливо Жизели ) фиков, мы-то просто себя радуем любимым героем, раскрывая его со всех сторон:)))

Helen: Ну, всё – мой ребёнок будет читать книги в оригинале – никаких адаптаций!



полная версия страницы