Форум » Другие мюзиклы и фильмы » Мюзикл Notre Dame de Paris » Ответить

Мюзикл Notre Dame de Paris

Марик: Всем привет! Рада познакомиться, меня зовут Марик, очень люблю Призрак Оперы, но это не самый любимый мной мюзикл. Самый любимый - Собор Парижской Богоматери. Пожалуйста, кто был, кто не был, кто хотел бы сходить, да не успел или еще что не сложилось - пишите все, что думаете. буду рада слышать ваше мнение, если возникнут вопросы - постараюсь на все ответить.

Ответов - 30, стр: 1 2 All

Helen: Привет! Я его не смотрела, но одна моя подруга ходила - ей понравилось. А вы в каком составе смотрели? У меня чисто случайно оказался диск, правда он на французском, а я этот язык только три месяца учу, так что смысл от меня пока ускользает (впрочем я неплохо помню роман, который, честно говоря, меня оставил равнодушной), а посидеть со словарём над либретто времени нет. Мне понравились первые две песни - Le temps des cathedrales и Les sans-papiers.

Марик: Здравствуй! Спасибо за внимание, на все вопросы отвечу. То, что вашей подруге понравилось не вызывает сомнений - иначе и быть не могло, ведь в этом спектакле задействованы молодые талантливые актеры, из них ключом бьет энергия, и не смотря на то, что история заканчивается печально, ты выходишь из зала по окончании спектакля с безумным желанием жить и радоваться жизни, даже не зная слов, ты поешь на поклонах вместе с актерами! Мне очень нравится французская версия, но, по правде сказать, русская нравится больше. Если ты хочешь, я могу тебе выслать песни из русской версии, правда, у меня их не так много. Тебе обязательно понравится, я ручаюсь! Из всех французских песен мне тоже очень нравится Les tempes des cathedrale, а еще C’est diamant la, Tu vas ma detrouire, Belle , Ma maison c’est ta maison, Les cloches, Florence, Etre pretre, aimer une femme , La monture, Un maten tu dancais, Dieu que le monde est injuste и другие Простите за ошибки во французской орфографии, если они были

Иринка: А мне нравится песня, которую Флёр-де-Лис поёт, но я слышала только во французском варианте.А на русском кто её поёт? Жена Макарского? Ой, она мне так не нравится...


Helen: Конечно, хочу!!! Вчера, кстати, добралась до русского подстрочника и убедилась, что текст очень даже ничего, а при виде французского оригинала меня трясёт - это сколько же времени я его буду разбирать!? У меня на диске (к сожалению, пиратском) очень мало композиций - всего 16, и ещё Belle по-русски и по-английски - так что некоторые из песен, о которых вы написали, я просто не слышала. А мюзикл действительно оставил у вас такие жизнерадостные эмоции? Ведь сюжет-то достаточно тяжёлый...

Марик: Нет-нет, что ты, какая жена Макарского! Жена Макарского не поет(в Нотре) La monture эта песня называется, поет ее жена другого актера - Паши Майкова, Катя Масловская. Еще девушка Аня Пингина, и Стоцкая. Все эти дамы играли Флер де Лис, а еще была примкнувшая к ним Анна Невская, девушка из Иствикских Ведьм. И начинается эта песня так:О, как хорош ты на коне, герой из лучших первый...Хочешь весь текст - ради Бога, хоть весь мюзикл. Но по мылу.

Иринка: Марик пишет: цитатаи Стоцкая. Фи, уберите Стоцкую...А, может её на роль Карлотты? Не, голос по-опернее нужен...

Марик: Да Стоцкая ничего даж была, пока не продалась... кхм, «высокому» искусству...Когда было закрытие Нотра, ее, как и Петкуна пригласили сыграть в последем спектакле. А она заломила за свою роль в три песни гонорар больше Квазимодо-Петкунского. нахалка. Helen Обязательно вышлю либретто! Сюжет правда тяжелый, но ... даже не знаю. Просто, наверное, актеры...Ой, это так сложно описать...Они как будто заряжают тебя позитивом...на поклонах. А на спектакле часто плачешь...даже не пытаясь эти слезы сдержать...зачем?

Марик: Ну, и песни вышлю, конечно, жди

Марик: Helen, прости, а песенки пришли? Кстати, роль Карлотты для Стоцкой - это идея. Но голос заново ставить нужно, он у нее совсем опопсел. Мдя.

Helen: Нет, почему-то... А Стоцкая не слишком молода для Карлотты? Да и, честно говоря, вряд ли она ЭТО вытянет. Исполнительнице роли Карлотты действительно нужно уметь петь!!!

Марик: Господи! Что у меня с почтой!Извини, обязательно вышлю. Прям сейчас пойду. Петь-то Стоцкая умеЛА, сейчас, повторюсь, голос заново ставить надо.

Марик: УРА! Я не Буке!!!

Иринка: Helen пишет: цитатаИсполнительнице роли Карлотты действительно нужно уметь петь!!! Да, причём действительно оперным сильным голосом, чтобо голос Кристины был более мягким, но не менее сильным...Так, мы же вроде о Нотре...

Марик: Ага, о Нотре! Знаете, я, как страстный коллекционер цитат, не могла не заметить офигенного количества замечательных строчек, от которых аж дрожь пробирает! (если конечно на минуту забыть о том, что дрожь не пробирает в определенные моменты, а просто колотит! особенно когда мэтр Фролло на сцене. ням)Щас чего нибудь процитируем...напрягаю память.. вот! Грядущий век заменит век вчерашний, придет и уйдет новых варваров орда, Поднимутся и снова рухнут башни, но песнь о любви не умолкнет никогда! Не умолкнет никогда! Или вот еще: Воля судьбы - всесильна и незрима! Воля судьбы - она неумолима! Воля судьбы - бродяги и вельможи! Воля судьбы - все мы пред ней ничтожны! Воля судьбы! И все мы, все ее рабы! Ну, можно еще вот это: Изменяется мир для небывалых дел, мы долетим до звезд и это не предел, И в гордыне своей, о Боге позабыв, разрушим старый храм и сложим новый миф… Всему придет свой час... Да я могу все либретто переписать, жаль, времени нет, а так я как всегда что-то забыла...О Господи. Подскажите, какие витамины надо пить, для укрепления памяти??? Ну, и самая любимая песня - «Боже правый моя вина», у меня из нее цитата на подписи... Забавный смайлик...Саша убегает от фанаток...

Марик: неужели песенки не пришли? Чертова почта!!!! Все, в скором времени меняю мейл!!!!!!

Helen: Нет, ещё не пришли... Конечно, меняйте - страждущие ждут!!!

Helen: Поздравляю, мы теперь тёзки!!!

Марик: Мда, поменяла... Может, вам что про актеров интересно? Спрашивайте, не стесняйтесь, я отвечу!

Иринка: Марик пишет: цитатаМожет, вам что про актеров интересно? Ага, мне интересно про Флёр де Лис, уж больно мне её песня нравится , правда во французском варианте.

Марик: Ну, хорошо. Флер де Лис так Флер де Лис. Песенок у нее на самом деле - раз, два, три, но все не промах. Первая «Моя любовь» - лирический дуэт с Фебом, капитанчиком драгоценным. Вторая «Солнце жизни - светлый Феб» - контрастный дуэт с Эсмеральдой. Третья «О как хорош ты на коне» - твоя любимая, Ириш, сольная. Персонаж самый непрописанный, но актрисы подобраны метко. Первый - премьерный - состав была «обожаемая» Стоцкая. У нее нежный голос и она отлично смотрится на сцене. Я говорю только о ее Флер, то, что она делает сейчас, к моим словам отношения не имеет. Второй состав - ставший первым после того как мамзель Стоцкая удалилась - Катя Масловская, тоже девушка-находка, голос еще приятней чем у Стоцкой, да и внешность не подкачала. Правда, не так стервозно-великолепно исполняет сольную, но тоже прикольно Жена Павла Майкова, если это кого-то интересует. Третья - Анна Пингина, девушка совсем неизветная широким кругам, но тоже талантливая. Голос приятный, но не очень красивый, поет хорошо, но ноты не дотягивает до конца. Хотя сольную ух как поет! Молодца! Анна Невская - примкнувшая к труппе, когда мамзели Стоцкой след простыл, а Масловская была в декрете, очень выручила Аню Пингину, пахавшую день-деньской, но увидеть ее мне не довелось. Ровно как и услышать. а жаль, слышала много лестных отзывов о ней.

Иринка: Марик пишет: цитатаПервый - премьерный - состав была «обожаемая» Стоцкая. У нее нежный голос и она отлично смотрится на сцене. Так ведь она рыжая, а в Belle поют про белокурую Флёр де Лис.

Марик: Наивная девочка! Во-первых, Стоцкая натуральная блондинка, покрасилась, дура. Во-вторых - Катя Масловская короткостриженная брюнетка, Аня Пингина - длинноволосая брюнетка. Одно время даже жве роли играла - Флер и Эсмеральду. Вот так, все белокурые Флерки - в париках. Акромя Стоцкой, которая, впрочем, покрасилась, да Невской, о которой я ничего сказать не могу.

Марик: Иринка пишет: цитатав Belle поют про белокурую Флёр де Лис И вообще, мало ли что в Belle поют. Че они там только не поют...Перевод очень вольный. Чересчур, я б сказала. Но песню он не мог испортить, ее нельзя испортить - ТАКАЯ ПЕСНИЩА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!ну и слово... что-то со мной не так...Перевод - клевый, но очень вольный! вот. И вообще, Петкун - фарева! Меня понесло...Простите, но он правда лучший Квазимодо! Когда я шла на Нотр, самое главное для меня было чтоб были Слава и Саша. А остальные - Бог с ними... Че-то я какой-то бред понаписала...Но от слов потом отказываться не буду.

Маруся: "Нотр-Дам" - действительно прекрасный спектакль. Я видела как оригинальную постановку, так и русскую версию, так что могу сравнивать и рассуждать... Конечно, оригинал повторить не удастся никому и никогда, поскольку второго Гару или второго Лавуа нет и не будет. Но русская постановка тоже весьма неплоха, и либретто, если не считать некоторых огрехов и неточностей, на высоком уровне. Французский "Нотр-Дам" настолько хорош, что ни одна из версий соответствовать ему просто не может, и именно в этом состоит ошибка большинства постановок: они пытаются точно воспроизвести оригинальную версию. Русский спектакль тем и замечателен, что внёс в общую картину что-то своё, неуловимое, но несомненное. Единственное, что мне нравится в русской версии больше, нежели в оригинале, - пение наших Эсмеральд, да и их игра, пластика движений, внешний вид, наконец... то есть всё то, чем манкирует французская Эсмеральда - Элен Сегара. В остальном же... декорации и костюмы те же, общая концепция та же (спектакль точно соответствует версии Могадора, то есть незначительно отличается от французской постановки, но все зарубежные постановки за основу берут именно версию Могадора...) Единственное отличие - исполнители. И тут моё сердце, бесспорно, принадлежит французам, но русская версия мне очень понравилась, я безмерно уважаю всех исполнителей и рада, что русский спектакль получился таким достойным и взял очень высокую планку, а ведь он был первым!.. Так что впечатления от русской версии самые замечательные.

Марик: Маруся пишет: цитатавторого Гару или второго Лавуа нет и не будет Хм, позвольте выразить свое мнение, наши Фролло Лавуа обогнали. Как в вокальном плане, так и в драматическом. Ну, уж один-то точно обогнал, мне кажется. Голубев и вправду мне нравится меньше Лавуа, а вот Маракулин...Он-то точно с Лавуа поспорит за звание лучшего Фролло, и есть у меня подозрение, что переспорит. А вот Гренгуар действительно сильнее француз Пеллетье, нежели наши. Но мое сердце принадлежит русской постановке, а если мыслить шире - музыке и голосам актеров. И наших, и французов.

Иринка: Марик пишет: цитатаГолубев и вправду мне нравится меньше А почему Маракулин не пел Belle в клипе, я прям расстроена, по-моему, он гораздо более органично смотрится вместе с Макарским и Петкуном.

Марик: Не знаю, Иринка, не знаю...Но Голубев тоже молодец, он хорошо поет, правда ИМХО, совсем не так, как должен петь Фролло.

Марик: Что вы думаете по поводу того, что Нотр Дам собираются вновь играть на сцене?

Angelochek: К возникшему вопросу, как пел и играл Маракулин в "Нотре":

DiploDok: Angelochek пишет: К возникшему вопросу, как пел и играл Маракулин в "Нотре": Усе понял, пасиб. Играл мрачную темную личность, которая страдала по дэвушке Тока не понял фишки, почему на она на каменной ванне заснула, пока он вокруг нее круги наматывал



полная версия страницы