Форум » Другие мюзиклы и фильмы » Танцы с вампирами/Tanz der Vampire (продолжение) » Ответить

Танцы с вампирами/Tanz der Vampire (продолжение)

Masquerade mask: Скачала. Слушаю, как сумасшедшая. "Gott Ist Tot" прослушала пять раз подряд, не прерываясь. Во-первых, это мюзикл на моём любимом немецком языке. Во-вторых, голоса в нём просто восхитительные (а Бартон-то, Бартон-то каков!) А в третьих - очень, очень, очень, красивая музыка! И поэтому "Tanz der Vampire" в моём списке любимчиков второй после "Призрака Оперы". Вена - чудесный город. И мой любимый каст ПО - оттуда. И мой любимый каст "Танцев..." тоже оттуда. Попыталась послушать польский каст - не пошло. Граф фон Кролок там был такой хилый нытик - фу! А Стив Бартон - ох вампир, так вампир... Я бы такому сама шею подставила

Ответов - 174, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Jane Grey: Вот про рубашечку распахнутую на груди Вы правильно написали А на счет фанаток - на такой прикид многие клюнут: см. Батлера, вот только от таких поклонниц он сам же и сбежит

DiploDok: Jane Grey пишет: прикид многие клюнут: см. Батлера, вот только от таких поклонниц он сам же и сбежит К другому такому челу в обтянутых штанах, плавках и плащах. Не гламур меня уже заколебал.

Alekstraza: Внесем порцию готиШности в затасканную тему гламура (см.выше) Я послушала эстонскую версию "Вампиров"...я аж подафигела, если честно. Первую включила Totale Finsternis. Когда запел Граф - у меня просто отвисла челюсть, простите, от такого вот прекрасного перфоманса. Получился тут прям выходец из оперы. Я в шоке. Такой голос Сара кротко так, мило поет, понравилась исполнительница. Для Альфреда такой вокал сильно взрослый, но исполнение хорошое, конечно. Магда...Магда великолепна - чувственно, без излишеств. Шагал кстати тоже интересный очень - что-то такое сааркастично-хитрое в голосе у него. Эстонцы приятно удивили. Сижу под впечатлением вот уже час. Молодцы, что могу еще добавить! Вердикт: ставить надо такое чудо на сцене, будет и впрямь аппетитно.


Elgen: Alekstraza пишет: Сижу под впечатлением вот уже час. Kas te räägite eesti keelt? Ei? Nii kahju (не боитесь, это просто "Вы говорите по-эстонски? Нет? Тогда извините"). Alekstraza, если захочешь что-нибудь спеть из эстонских Танцев, вот тебе тексты на эстонском

Alekstraza: Elgen пишет: если захочешь что-нибудь спеть из эстонских Танцев, вот тебе тексты на эстонском Гы - спасибо, конечно, но я на немецком с трудом выучила, а тут так вообще сломаю язык и попорчу нервы

Masquerade mask: Alekstraza пишет: Когда запел Граф - у меня просто отвисла челюсть, простите, от такого вот прекрасного перфоманса. Получился тут прям выходец из оперы. Я в шоке. Голос очень красивый, сильный. Но мне кажется, не мешало бы чуть добавить выразительности и страсти. Какой-то слишком холодный граф получился, по-моему.

DiploDok: Masquerade mask пишет: Практика показывает, что при отсутствии красивого, сильного голоса, не помогают ни плащи, ни распахнутые на груди рубашечки, ни штаны в обтяг. Все зависит от девушки. На некоторых одни ботинки произведут впечатление.

Masquerade mask: DiploDok пишет: Все зависит от девушки. На некоторых одни ботинки произведут впечатление. Ну если они от Гуччи или от Армани, да стоят баксов так пятьсот... то да, некоторых и ботинки впечатлят.

Alekstraza: Masquerade mask пишет: Но мне кажется, не мешало бы чуть добавить выразительности и страсти. Какой-то слишком холодный граф получился, по-моему. Скорее "да", чем "нет". Я даже как-то не рассматривала с точки зрения эмоций - меня просто вырубило от такого голосища

Masquerade mask: Alekstraza пишет: Я даже как-то не рассматривала с точки зрения эмоций - меня просто вырубило от такого голосища Голос потрясающий, это да. Повезло эстонскому касту.

Selena_D: Masquerade mask пишет: Слово это хорошо, но лучше, когда к слову кое-что приложено... бриллиантик там или украшение какое... Мне известен случай, когда не помогло не то, ни другое. Masquerade mask пишет: горизонте граф, бедный студент автоматически отодвигается на второй, если даже не на третий план. Граф как личность сильнее, интереснее. Elgen пишет: Kas te räägite eesti keelt? Ei? Nii et te räägite eesti? А теперь замечательная новость: мюзикл "Tanz der Vampire" в сентябре открывается в Вене, в "Ronacher".

Masquerade mask: Selena_D пишет: А теперь замечательная новость: мюзикл "Tanz der Vampire" в сентябре открывается в Вене, в "Ronacher". СКОЛЬКО СТОИТ БИЛЕТ ДО ВЕНЫ???

Delta: Masquerade mask, до Москвы в двое дешевле. До Вены совсем копейки... но мне всё равно не по карману.

Alekstraza: Увидела и захотелось показать всем) "Деградация вампиров"...

Delta: Alekstraza, это вынос мозга... АХТУНГ! Во время поездки в поезде целых две книги чуть не вылетели у меня в окно. Первая- "Аэромания" В.Ершова. Там было за что, но сама книга очень хорошая, а потому осталась. Вторая- "Охотники за вампирами-5", которую мне прислали из Австрии. Книга явно не пошла у читателя, тираж у неё маленький и в интернет-магазинах её не продают... и слава богу. Такое чувство, что у автора фантазии абсолютно совершенно никакой. За отрывок, который я приведу ниже книга полетела на багажную полку, и потом мне пришлось её долго оттуда выуживать. Выкладываю перевод сюда. В общем, предыстория такая: Агента D командировали из Иннсбрука в Вену для помощи тамошнему отделению ОЗВ(охотников за вампирами) во главе с Агентом F. Там в парке развлечений образовался какой-то кровожадный злобный дядя, который через записки требует жертвоприношений. Угрожая страшными несчастьями парку атракционов и угрожая рассказать всей Вене о том, что директор очень любит мальчиков до восемнадцати лет. Менталитет у злючки остался ещё с двенадцатого века но то, что прокатило в средневековье не прокатит сейчас. Директор парка оказался боевой, он громогласно послал щантажиста нафиг и обратился за помощью в организацию. Неясно, как в Вене не оказалось необходимых средств для вычисления негодяя, но Агент F, скрипя зубами, обратился за помощью к провинциальным коллегам. Тем временем, в парке развлечений жизнь кипит. Записки принимают всё более угрожающий характер, Пропадают животные и люди. И вот, Агент D прибывает к месту преступлений и угроз... Агент D до сих пор никогда ничего подобного не видел. Американские горки1 притягивали взгляд и заставляли ощущать странный холодок в животе. Огромные петли навевали приятные воспоминания о том недалёком времени, когда Даниэль был подростком. -Особенно мы гордимся нашими великолепными комнатами ужасов,- сказал директор,- мы отправимся туда несколько позже, а пока предлагаю вам прокатиться на колесе обозрания и посмотреть на парк с высоты... -Птичьего полёта?- улыбнулся Агент D. -О-о-о! На такой высоте и самолёты не летают. Наше колесо одно из самых высоких в мире,- ответил директор в тон молодому человеку. Они направились к огромному Чёртову колесу, светившемуся в темноте ярче, чем огромная люстра. Внезапно, со стороны американских горок послышался какой-то жутковатый гул, пробирающий до костей. -Что за?...- директор удивлённо посмотрел в сторону горок и ахнул. С участка, по которому катился поезд, началивылетать заклёпки. -Стропила гудят, когда есть риск того, что они развалятся!- крикнул Агент F. -Остановите! Остановите атракцион!- директор кричал, но его крик тонул в ужасающем, набирающем силу гудении и испуганном крике толпы. Внезапно, из ниоткуда послышался этот невозможный, нереальный голос, от которого бежали мурашки по коже: -Я же предупреждал, что стоит выполнять мои инструкции неукоснительно! Директор парка остановился в замешательстве. Агент D, повидавший достаточное количество вампиров и думавший, что знает все их уловки, был шокирован. -Да, от этого гула могут вылететь не только стёкла! Колесо обозрения- и то не выдержит!- крикнул голос. Директор парка и агенты, как по команде, одновременно подняли головы вверх, и испустили крик ужаса. Колесо обозрения, огромное, лишь немного уступающее по размеру лондонскому, колесо с треском сошло с опор и упало, раздавив своим огромным весом нижние кабинки с людьи. На секунду возникла надежда, что колесо так и останется, или, как в фильмах, покатится в сторону города и упрётся в ближайшее здание... но нет! С нарастающей скоростью колесо начало заваливаться набок Толпа бросилась врассыпную. Агент D позже признался, что его будто парализовало от ужаса. Директор крепко зажмурился. колесо с жутким грохотом упало прямо на находящиеся под ним торговые ряды с сувенирами. Всё это- гул, ужас, падение, то, что я так подробно описываю, произошло всего лишь за двадцать секунд. На следующий день все венские газеты писали о скандале и появились даже некоторые свидетели, утверждавшие, что видели жуткую тёмную фигуру в шляпе... У автора книжонки явно проблемы с фантазией. Ничего текстик не напоминает? Внимание, автором перевода с немецкого являюсь я и выкладываю перевод исключительно с некоммерческими целями. ____________________________________________________________ 1В оригинале- "Русские горки" (прим.пер.)



полная версия страницы